今日のわたくしゴト

今日書いておきたいこと。

また、テンプレート、変えてみました。

映画スペイン語版「オペラ座の怪人」も素敵

2005年05月24日 21時53分18秒 | オペラ座の怪人
 今朝、イタリア語吹き替え版とスペイン語吹き替え版
 どっちを朝の通勤時に聞こうかなと迷いましたが
 ベサメムーチョなジャケットが各国語版の中で
 ダントツ素敵なスペイン語版に決定。

 スペイン語吹き替え版のいいところは
 クリスティのみならず、
 ラウルも若者っぽい声なところ。

 スペイン語版は、
 なんだか、息の吹き出す量が多いような気がします。

 スペイン版クリスティーは高音が揺らぎます。
 心地よい揺れです。
 音程が不安定という意味ではございません。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。