和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

紫外光照射

2024-07-06 14:40:09 | 英語特許散策

US2022218865(VIOLETT INC [US])
[0007] Germicidal ultraviolet disinfection is common for liquids like water, and less common for gases like air.
【0007】
  殺菌性紫外線消毒は、水などの液体に対しては一般的であり、空気などの気体に対してはあまり一般的ではない。

Ultraviolet disinfection of liquids, most commonly water, is accomplished by emitting germicidal ultraviolet light into a holding tank or vessel, which will disinfect pathogens in the fluid if a proper dose is received.
最も一般的には水である液体に対する紫外線消毒は、殺菌性紫外光を保持タンク又は容器に照射することによって達成され、適切な線量を受け取った場合、流体内の病原体が消毒される。

In-line germicidal ultraviolet systems are also used to disinfect liquid by pumping it through an in-line assembly, which has a germicidal ultraviolet light emitter and typically an ultraviolet reflective lining. 
また、インライン殺菌性紫外線システムは、殺菌性紫外光照射装置と典型的な紫外線反射ライナ(ultraviolet  reflective  lining)を有するインラインアセンブリを通過して液体を圧送することにより、液体を消毒するために用いられる。

WO2022144382(ELIGO BIOSCIENCE [FR])
[56] As used herein, lambdoid bacteriophages comprise a group of related viruses that infect bacteria.
【0043】
  本明細書において使用される場合、ラムドイドバクテリオファージは、細菌に感染する関連ウイルスのグループを含む。

The viruses are termed lambdoid because one of the first members to be described was lambda (A).
ウイルスは、説明されるべき最初のメンバーの1つがラムダ(λ)であったため、ラムドイドと称される。

Lambdoid bacteriophages are members of the Caudovirus order (also known as tailed bacteriophages)
ラムドイドバクテリオファージは、カウドウイルス目(Caudovirus)(尾部を有するバクテリオファージとしても知られる)のメンバーであり、

and include those bacteriophages with similar lifestyles, including, for example, the ability to recombine when intercrossed, possession of identical pairs of cohesive ends, and prophages that are inducible by ultraviolet irradiation.
並びに、そのようなものとしては、例えば、相互交配した場合に再結合する能力、付着末端の相同対の所持、及び紫外光照射によって誘導されるプロファージ等、同様のライフスタイルを有するバクテリオファージが挙げられる。

WO2018039323(MOLECULAR IMPRINTS INC [US])
[0047] The polymerizable composition may be partially polymerized before it is disposed on the first substrate.
【0047】
  重合性組成物を部分的に重合し、その後に第1の基板上に配置することができる。

Partial polymerization (e.g., in range of 30% to 50%)
部分重合(例えば、30%~50%の範囲)を、

may be achieved, for example, by heating, irradiation with UV light, or both, to an extent such that the partially polymerized polymerizable composition is in liquid form and thus can be poured onto the first substrate.
例えば、部分重合された重合性組成物が液体の形態であり、したがって第1の基板上に注ぐことができるような程度まで、加熱するか、紫外光照射するか、またはその両方によって行うことができる。

In one example, the polymerizable composition is heated in a range of 100°C to 125°C for 5-15 minutes after mixing and before the polymerizable composition is disposed on the first surface of the first substrate.
1つの例では、重合性組成物を、混合後かつ重合性組成物を第1の基板の第1の表面上に配置する前に100℃~125℃の範囲で5~15分間加熱する。

US2021393843(BOEING CO [US])
[0021] FIGS. 2A-2C are schematic illustrations of example combinations of filtration elements that may be used in filter assembly 110 of air purification device 101 .
【0014】
  図2A~図2Cは、空気清浄装置101のフィルタ部材110に使用可能なフィルタ素子の組み合わせ例を示す概略図である。

Example filtration elements coupled within filter assembly 110 include, but are not limited to,
フィルタ部材110に含まれるフィルタ素子の例には、限定するものではないが、

a particulate filter media (i.e., high-efficiency particulate air (HEPA) filter media), an absorptive filter media,
高性能空気粒子(即ち、(HEPA:high-efficiency particulate air)濾材)、吸着濾材、

and functional filtration devices, such as a regenerative heating element, an ultraviolet irradiation element, and/or an ozone converter element. 
並びに、例えば再生加熱素子、紫外光照射素子、及び/又はオゾン変換素子などの機能性フィルタリング部材が含まれる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 展開面積比 | トップ | ダイナミズム! »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事