Aufwandとannaehernは最近になって覚えたドイツ語である。
annaehernは覚えやすい。というのはnahe近いという形容詞がある。
Gibt es hier in der Naehe einen Supermarkt ?
というと「この近くにスーパーマーケットがありますか」という意味である。この中にはNaeheという名詞が入っている。これは近所とでも訳せるだろう。
そうするとannaehernは近づくという意味は理解しやすいし、覚えやすい。
ところがAufwandがなかなか覚えれらない。何回か辞書を引いてその日本語の意味を確認するのだが、覚えられないのだ。
die Wandといえば、ドイツ語の初心者でも壁を思い出すが、これからなかなかAufwandに結びつかないのである。
Aufwandとは「労力や資金とかをある目的のために使うこと」を意味するらしい。これは独独辞典で最近知ったことだが。