Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

九十一発目 〝Love Is Strong〟 The Rolling Stones

2005年11月05日 | 英和訳
LOVE IS STRONG
(M. Jagger/K. Richards)

Love is strong and you're so sweet
愛は強く、君はとても甘い
You make me hard you make me weak
君は俺を強くし、君は俺を弱くする
Love is strong and you're so sweet
愛は強く、君はとても甘い
And some day, babe we got to meet
そしていつか、俺たちは出会わなければならない、ベイブ

A glimpse of you was all it took
君のチラ見は
A stranger's glance it got me hooked
他人の一閃を誘い、俺をひっかけた
And I followed you across the stars
そして俺は星を横切って君についていった
I looked for you in seedy bars
俺はみすぼらしいバーで君を探した

What are you scared of, baby
何が怖いんだ、ベイビー
It's more than just a dream
それは夢を超えてる
I need some time
俺は時間が必要だ
We make a beautiful team
俺たちは素晴らしいチームを作る
Beautiful team
素晴らしいチーム

Love is strong and you're so sweet
愛は強く、君はとても甘い
And some day, babe we got to meet
そしていつか、俺たちは出会わなければならない、ベイブ
Just anywhere out in the park
公園のどこか
Out on the street and in the dark
通りのどこか、暗闇で
I followed you through swirling seas
俺は 渦巻く海で君を追った
Down darkened woods with silent trees
静かな木たちの暗い森の下

Your love is strong and your so sweet
君の愛は強く、君はとても甘い
You make me hard you make me weak
君は俺を強くし、君は俺を弱くする

I wait for you until the dawn
俺は夜明けまで君を待った
My mind is ripped my heart is torn
俺の精神は引き裂かれ、俺の心は泣かされる
And love is strong and your so sweet
そして愛は強く、君はとても甘い
Your love is bitter it's taken neat
君の愛は苦く、それは巧みにされている




フォーティーリックスDisc2の11曲目です。



愛って強いですね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

九十発目 〝Fool To Cry〟 The Rolling Stones

2005年11月05日 | 英和訳
FOOL TO CRY
(M. Jagger/K. Richards)

When I come home baby
俺が家に帰った時、ベイビー
And I've been working all night long
そして、俺は夜中を働いている
I put my daughter on my knee, and she say
俺は自分の娘を膝に乗せる、そして彼女は言う
"Daddy what's wrong?"
〝お父さん、どうしたの?〟
I put my head on her shoulder
俺は頭を彼女の肩に乗せる
She whispers in my ear so sweet
彼女は俺の耳に甘く囁く
You know what she says?
彼女が何を言うかわかる?
"Daddy you're a fool to cry
〝お父さん、泣くなんてバカよ
You're a fool to cry
泣くなんてバカだわ
And it makes me wonder why."
そして、それは私を不思議にさせるわ〟

You know, I got a woman
知ってるよな、俺は女を手に入れた
And she lives in the poor part of town
彼女は街の貧しい地区に住んでいて
and I go see her sometimes
俺は時々彼女に会いに行く
And we make love, so fine
そして、俺たちは愛し合う、とっても良く
I put my head on her shoulder
俺は彼女の肩に頭を乗せる
She says, "Tell me all your troubles."
彼女は言う、〝困ったことがあるなら全部伝えてね〟
You know what she says? She says
彼女が何を言うかわかる?彼女は言う
"Daddy you're a fool to cry
〝お父さん、泣くなんてバカよ
You're a fool to cry
泣くなんてバカだわ
and it makes me wonder why."
そして、それは私を不思議にさせるわ〟

Daddy you're a fool to cry
お父さん、泣くなんてバカよ
Oh, I love you so much baby
オゥ、とっても愛してるよベイビー
Daddy you're a fool to cry
お父さん、泣くなんてバカよ
Daddy you're a fool to cry, yeah
お父さん、泣くなんてバカよ イェー
She says, "Daddy you're a fool to cry
彼女は言う〝お父さん、泣くなんてバカよ
You're a fool to cry
泣くなんてバカだわ
And it makes me wonder why."
そして、それは私を不思議にさせるわ〟

She says, "Daddy you're a fool to cry
彼女は言う〝お父さん、泣くなんてバカよ
Daddy you're a fool to cry
お父さん、泣くなんてバカよ
Daddy you're a fool to cry
お父さん、泣くなんてバカよ
Daddy you're a fool to cry
お父さん、泣くなんてバカよ〟

Even my friends say to me sometimes
友達さえ、時に俺に言う
And make out like I don't understand them
そして、理解できなかったようにして切り抜ける
You know what they say
彼らが何を言うかわかるよね
They say, "Daddy you're a fool to cry
彼らは言う〝お父さん、泣くなんてバカ
You're a fool to cry
泣くなんてバカだ
You're a fool to cry
泣くなんてバカだ
And it makes me wonder why."
そして、それは私を不思議にさせる〟

I'm a fool baby
俺はバカさ、ベイビー
I'm a fool baby
俺はバカさ、ベイビー
I'm a certified fool, now
今、俺は全くのバカさ
I want to tell ya
君に伝えたい
Gotta tell ya, baby
伝えなければ、ベイビー
I'm a fool baby
俺はバカさ、ベイビー
I'm a fool baby
俺はバカなんだ、ベイビー
Certified fool for ya, mama, come on
君にとっての全くのバカ、ママ、来いよ
I'm a fool
俺はバカさ
I'm a fool
俺はバカさ
I'm a fool
俺はバカなんだ



フォーティーリックスDisc2の10曲目です。


明らかにおかしなことをしているのですが、何故かやめられない。
そんな時と言うのは、やっている自身も理解できないほどに歯止めが利かない。
バカになってるから。
苦しいんだと思うんです、やっているほうは。
で、娘とかにこんなことを言われると、結局は懺悔して泣くしかない。
懺悔して泣いてる人は、まだ望みがあると思います。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする