Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

navigator

2013年05月25日 | 和英訳


涙に煙る星影は遠い空からのメッセージ
that stars in the eyes hazing on tears are the message from sky far away

誰かがそこにおいたのか
someone put it there or
初めにそこにあったのか
it was there since the first

四月の花は桜色
april flower is colored cherry
未来の誰かにプレゼント
to present to somebody for future
季節に萌える花言葉
flower words burning on seasons come
妖精達の合言葉
are the secret words of fairlies
ピリ~
pilly
ピリ~
pilly
ナビゲーターは魂だ
that navigator is the soul

生きている事の証明に私の涙を瓶に詰め
for showing the proof of my living, i will get my tears into the bottle
宇宙のどこかに置きましょう
to put it somewhere in space
結んで解くメッセージ
that is a message to tie and solve
私はきっと哀しみの真ん中辺りで泣いている
me should be crying around the middle of sadness
私はきっと喜びの真っ只中で笑うんだ
or should be laughing around the middle of pleasure
ピリ~
pilly
ピリ~
pilly
ナビゲーターは魂だ
navigator is meant to be the soul

あーあー
ah ah
この旅は気楽な帰り道
this journey will be the easy way home
野垂れ死んだ所で本当のふるさと
the place i die will be my homehood
あーあー
ah ah
そうなのか
i got that
そういうことなのか
that meant to me that

水平線を越えて行け
get going over horizon
船出の空には風が吹く
wind blows on the sky at sailing
穴ぼこだらけの船底さ
our bottoms got holes around
イカリは二度と降ろさない
so that we never get anchors down
どこまで続く海原よ
until where you last the sea
恐竜時代の思い出を歌っておくれいつまでも
you keep singing the song about dinosaur times
忘れてしまわないように
to get us never forget about that

ピリ~
pilly
ピリ~
pilly
ナビゲーターは魂だ
navigator meant to be the soul







theblueheartsbustwastehip11








































魂だ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

passion-able rose

2013年05月25日 | 和英訳


永遠なのか本当か
that could be a truth or forever
時の流れは続くのか
will that flowing of time remain
いつまで経っても変わらない
things never change even time flows
そんなものあるだろうか
things like that ever existed?
見てきたものや聞いた事
things i ever heard and looked
今まで覚えた全部
remembered all i did
デタラメだったら面白い
funny how if that all would be a lie
そんな気持ちわかるでしょ
cant you see that feeling that i have got inside

答えはきっと奥の方
the answer should be deep inside
心のずっと奥の方
deep inside of the heart
涙はそこからやってくる
tears come from there
心のずっと奥の方
from the deep inside of heart

はっ


おーいえ


なるべく小さな幸せと
shall we collect the smallest happiness as we can
なるべく小さな不幸せ
and the smallest unhappiness
なるべく一杯集めよう
let's collect them as we can
そんな気持ちわかるでしょ
you see that feeling we got

情熱の真っ赤な薔薇を胸に咲かせよう
let's get the red rose of passion bloom inside our heart
花瓶に水をあげましょう
let's get waters into our vane
心のずっと奥の方
into the deep of our heart








theblueheartsbustwastehip10
























わからないでいい
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

cutie pie

2013年05月25日 | 和英訳


3.141597

oh

6535

oh yeah

cutie pie
キューティパイ

89793238

ohh

462で
by that 462
o yeah

cutie pie
キューティパイ
64338327

oh

950で

oh yeah!

cutie pie
キューティパイ
pie!
パイ!

pie!
パイ!








theblueheartsbustwastehip9

























3
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

speed

2013年05月25日 | 和英訳

ギターを弾く音がする
it sounds playing guitar
ベースを弾く音がする
playing bass
歌いまくる声がする
voice singing a song around
ドラム叩く音がする
beating the drums

スピード
speed
スピード
speed
スピード
speed

物凄いスピードだ
that's a speed you never see






theblueheartsbustwastehip8



























チロチロ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

game of love

2013年05月25日 | 和英訳



誰が勝ったのか
who won?
誰が負けたのか
who lost?
恋のゲーム
the game of love
恋のゲーム
game of love
恋のゲーム
the game of love

コンピュータにもインプット出来ない
even computer cannot put it inside
恋のゲーム
the game of love
恋のゲーム
the game of love
恋のゲーム
the game of live

夜の口笛を三日月にぶら下げて
get the whistle on the banana moon

アダムとイブ
adam and eve
ジュリエットとロミオ
Juliette and romeo
恋のゲーム
the game of love
恋のゲーム
the game of love
恋のゲーム
the game of love

夜も口笛を
get you whistles hang
三日月にぶら下げて
on the banana moon

ソー恋のゲーム
so the game of love










theblueheartsbustwastehip8



























へぇ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Blues H

2013年05月25日 | 和英訳


おお
ow
あいつがブルースを一発
that guy is gonna
おお
oh
しぼりだす
squeeze that
ダイナマイトみたい
like a dynamite bomb

ウォウオオ
wowow
やなこともくだらないことも
that every shy things and nonsense things
吹き飛ばすダイナマイトみたい
would be blew away like a dynamite by H

月曜も火曜日もたいして変わらない
nothings gunna change even if it's Monday or Tuesday
つまらない毎日に風穴をブチ開ける
H is gunna make a hole for that boring days

イエー
yeah
あいつの安っぽいスリル
that cheap thrills H got
吹き飛ばす
to blow away
ダイナマイトみたい
like a dynamite does








theblueheartsbustwastehip7






















中学生ではない
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

a sad rumor

2013年05月25日 | 和英訳


悲しい噂を聞いたよ、昨日
i just heard that sad rumor yesterday
お前がこのまちを出て行くなんて
that you gonna leave this town
嘘だと言ってくれ
tell me that is wrong
嘘だと言ってくれ
tell me that is a lie
悲しい噂は嘘だと言ってくれ
tell me that sad rumor is just a lie

悲しい噂を聞いたよ、昨日
i just heard a sad rumor yesterday
お前がもうすでにしんでるなんて
that you are already a dead
嘘だと言ってくれ
tell me that is just a lie
嘘だと言ってくれ
that should be just a lying
悲しい噂は嘘だと言ってくれ
tell me just that sad rumor should be a lie

いつまでもこのままで楽しんでいたいけど
i wish that two of us to be enjoying it like
噂が本当だったら
but if that rumor would be
噂が本当だったら
if that rumor would be the truth
このまちにはもう朝日は輝かない
this town would never get a shine a light on them

悲しい噂を聞いたよ、昨日
i just heard about that sad rumor
あいつが痛い目に合ってるなんて
that gut is in hurt
嘘だと言ってくれ
tell me that is just a rumor
嘘だと言ってくれ
tell me just that is a rumor
悲しい噂は嘘だと言ってくれ
tell me that just rumor is a lie

悲しい噂を聞いたよ、昨日
i just heard a sad rumor yesterday






theblueheartsbustwastehip6





























my my
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

inside the midnight

2013年05月25日 | 和英訳


しゃんらんらんらら
shang rang lang lala
しゃんらんらんらら
shan lang lang lala

風に足を絡ませて
getting foot in the blowing involved
月の光のゼリーを木の葉に包んだら
and wrapped the jelly of the moon into the leaf
ほうき星にまたがって行こう
to get going riding on the comet

火星の春に咲く,花をちょっと見に行こう
let's go to see a flower bloom while on the mars spring
夜の中を二人
two of us inside the night
ほうき星にまたがって行こう
lets get straggle on the comet

セブンイレブンの隣にある公園で待ち合わせをしよう
let's get in the park next to seven eleven
少し寒いかもしれないからあったかいセーターをきておいでよ
get a sweater on you it maybe a little cold tonight

気楽にひとっ飛び
a blasting easily
気ままに一休み
taking it easily for a while
夜の中を二人
that two of us into the night
フワフワと漂って行こう
gonna get going fluffy

しゃんらんらんらら
shang lang lang lala


輝く星に耳を傾け
lets get ears to shining stars to hear
神話や笑い話をしよう
to talk about meth and joke
ピッタリハマればとてもいい気持ち
feeling very good if it gets just in case


風に足を絡ませて
getting foot in the blowing involved
月の光のゼリーを木の葉に包んだら
and wrapped the jelly of the moon into the leaf
ほうき星にまたがって行こう
to get going riding on the comet







theblueheartsbustwastehip5





























知らんす
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

optimistic

2013年05月25日 | 和英訳


いい天気だ
it's a good weather
いい天気だ
it's a good weather
いい天気だ
it's a good weather
脳天気だ
to be the optimistic

空が晴れてる日には
i fell everything
どうでもいい気がする
does not any matter when it 's shiny day
あれじゃないこれじゃない
what is wrong or right
少しは忘れる
forget about that for a little

空が晴れてる日には
the day when the sky is shining
意味もなく遠くまで行きたい気持ちがする
it makes me wanna go anywhere by meaningless
いい天気だ
is a good weather
いい天気だ
it's good
いい天気だ
it's good today
脳天気だ
to be the insolent

いい天気の午後には
at the time of good weathers afternoon
脳天気で笑おう
let's get laughing being optimistic
ビールでも飲みながら
drinking beers to
ヘラヘラ笑おう
laugh being insolent

強い日差し公園で
strong shines on the parks
子供達が舞い上がる
children gets higher

いい天気だ
good weather
いい天気だ
it is good weather
いい天気だ
it's good today
脳天気だ
to be a thoughtless






theblueheartsbustwastehip4












































アイスボックス
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from a platform to hang myself

2013年05月25日 | 和英訳


生まれた時に迷い始めた
i started to be a wonderer since born
地図も磁石も信じちゃないさ
don't believe in any maps or magnets
帰り道なんか覚えちゃないさ
i don't remember the way home
どこへ行くのか
where am i going to
どこへ行くのか
where am i going

お金のために苦しまないで
never suffering for money to be
歴史に残る風来坊になるよ
a historic vagabond
前しか見えない目玉を付けて
that having eyes just to see fore
どこへ行くのか
where am i going to
どこへ行くのか
to where?
眠れないまち
insomniac city
犯罪だらけ
full of crimes
口笛吹こうね
let's blow the whistles
最高のクライマックス
at that best climax
首吊り台から歌ってあげる
im gunna give you a song to sing to you from the platform hanging
首吊り台から笑ってみせる
gunna give you a smile for you from a hanging platform

確かなものは欲望だけさ
the only certainly thing is a desire thing
100%の確率なのさ
that must be the 100% probability
死んだら地獄へ落として欲しい
get me to the hell the time i get dying
どこへ行くのか
where am i going
どこへ行くのか
to where

100万ドルの賞金首だ
WANTED $100million
捕まえておくれ
get me up please
最高のラストシーンは
at that best last scene
首吊り台から歌ってあげる
i will sing you a song from the platform hanging
首吊り台から笑ってみせる
gunna give you a smile from a platform to hang oneself







theblueheartsbustwastehip3

































中学生どころの話しじゃないで
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする