Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

no spare parts

2014年08月18日 | 英和訳


Your daddy drank himself half to death when he was 39 years old
君の父ちゃんは39の時に飲み過ぎて死にかけた
But I hope you don稚 think I feel like a father to you
でも君には、俺が君の父親のような感じに思わなければと思う
But I want to tell you I miss you so much, you池e a thousand miles away
だけど君がいなくてとても淋しいっていうのは伝えたい、君は千マイル離れてるんだ
I知 at the wheel of my car and I知 coming on home to you, yeah
俺は自分の車の車輪にいて、君へと家路にある

Lonely hearts, they池e not made to break
孤独な心、彼らは壊れるようにはできていない
I got no spare parts, got no oil to change
俺には代えの部品がない、代えのオイルがない

Honey, I ain稚 accustomed to lose
俺は失くす事に慣らされていないんだ、ハニー
If I want something bad enough, I always find a way to get through
If I want something bad enough, I always find a way to get through
もし俺が十二分に酷く何かが欲しいなら、俺は通すやり方をいつも見つける

I take the 10 to Phoenix, be in Tucson by the afternoon
俺は10をフェニックスに持っていく、昼過ぎにはトゥーソンにいる
Get some shut eye and pizza and a bite at the greasy spoon
うたた寝をいくらかして、ピザをギトギトのスプーンで食らう
Took a turn off 90, I should have stayed on the interstate
90脇道にそれた、州内に滞在すべきだろう
I was lost in the real, my map was kind of out of date
俺は現実に迷子になった、俺の地図は古い類いだったようだ

I saw the lights of Marfa, I guess it was a scenic route
バターの灯りが見えた、風光明媚な道だったと思う
When I had to change a tire, I知 glad I wore my western boots
タイヤ交換しなきゃいけなかった時には、ウェスタンブーツ履いててよかったなと

Lonely hearts, they池e not made to break
孤独な心、彼らは壊れるようにはできていない
I got no spare parts, got no oil to change
俺には代えの部品がない、代えのオイルがない

Honey, I ain稚 accustomed to lose
俺は失う事には慣らされていないんだ
If I want something bad enough, I always find a way to get through
何か十分に酷く欲しかったら、俺はいつも通すやり方を見つける
Honey, I ain稚 accustomed to lose
ハニー、俺には失くす習慣がないんだ
If I want something bad enough, I always find a way to get through, yeah
If I want something bad enough, I always find a way to get through, yes
十分に酷く何かが欲しかったら、俺はいつでも通すやり方を見つけるんだ

When I got to Sonora, the sun was shining in my eyes
ソノーラについた時には、太陽が俺の目の中で輝いてた
With the air-con busted, the windshield full of flies
壊れたエアコンとともに、フロントガラスは書類で一杯
In just a few hours, you池e going to fall in my loving arms
数時間の内に、君は俺の愛の手のうちに落ちるだろう
I've been so hot to see you, I set off the fire alarms, yeah
君に会いたくてウズウズしてるんだ、炎の警報はオフにする

Lonely hearts, they池e not made to break
孤独な心、彼らは壊れるようにはできていない
I got no spare parts, got no oil to change
俺には代えの部品がない、代えのオイルがない

Honey, I ain稚 accustomed to lose
ハニー、俺には失くすという習慣がないんだ
If I want something bad enough, I always find a way to get through
If I want something bad enough, I always find a way to get it, baby
If I want something bad enough, I always find a way to get through
If I want something bad enough, I always find a way to get through, yeah
俺がもし何かを酷く欲しいのなら、俺はいつもやり通し方を見つけるんだ

Lonely hearts, they池e not made to break
孤独な心、彼らは壊れるようにはできていない
I got no oil to change, yeah
俺には代えのオイルはない
Lonely hearts, they池e not made to break
孤独な心、彼らは壊れるようにはできていない
I got no spare parts, got no oil to change
俺には代えの部品がない、代えのオイルがない






therollingstonessomegirls15






























風光明媚
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする