This city’s made of diamonds
この街はダイヤで出来てる
And tomorrow glass will grow
明日のガラスは育つ
On the freedoms that divide us
みんなを別つ自由の上に
They’re coming after me
奴らは俺の後を来る
Flashback 1984
84’の再現
Now who’s knock-knocking at your door?
いま、誰が君のドアをノックしてんの?
A thought that starts a riot
暴動を始める考え
They’re coming after me now
奴らは俺の後に来ている
Life is not the same
人生は同じ様なものではない
I am one but
俺は1つだが
Sparks turn into flames
炎に変わる閃光だ
Will you take what’s in my head?
俺の頭の中のやつをもらってくれるかい?
And erase me when I’m dead?
そして俺が死ぬ時には俺を消してくれるかな?
Cause the future is now
今こそが未来なんだし
And now I’m disappearing
俺は消え去ってる
The day has turned to night
日は夜に変わってる
Can you save me from the light?
明かりから俺を守ってくれないか?
Cause the future is here
未来がここにあるから
And this is how I disappear
こうして俺は消え去るんだから
Running down a spiral
螺旋を下る
With the light of better men
マシな野郎たちの明かりと共に
Shouting progress is survival
進行するは生き残りだと叫びながら
Take one last look and see me
俺を見る最後の一人を頂く
Now you see me, now you don’t
俺がわかるだろ、
No vow to break
君は壊すのに誓ったりしない
No string of hope
希望の筋もなし
My hero, your pariah
俺のヒーロー、君ののけ者
They’re coming after me now
つうのが俺の後に来てる
Life is just god’s game
人生は単に神のゲームだ
I am one but
俺は1つだが
Sparks turn into flames
炎に変わる閃光だ
And you get what you deserve
そして君は見合うものを得る
When revenge is what you serve
君のくれるのが復讐である時には
Cause the future is now
今こそが未来だし
And now I’m disappearing
俺は去ってるんだし
I’ll sink into the night
俺は夜に沈むだろうな
And I’m turning off the lights
明かりを消すだろうな
Cause the future is here
ここに未来があるし
And this is how I disappear
おれはこうしてさいならするんだぜ
So the end’s what you make it
なら終わりは君が用意するもんだ
And that’s what you’re looking for
それがしたいんだろ
This is the future
これが未来だ
The future is now
今こそが未来だ
Disappear
消え行く
I disappear
俺ははける
Now turn off the lights
明かりを消せ
The skies are blue inside you
君の中の空ぞらは青い
Turn off the lights
明かりを消せ
They’ll get inside of you
奴らは君の内側に入り込むぞ
theoffspringdaysgoby①
☆
次から次へと