Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

love never felt so good

2017年11月23日 | 英和訳

Baby, love never felt so good
ベイビー、愛は決していい感じしない
And I'd die if it ever could
そんなの死ねるよ
Not like you hold me, hold me
君に抱かれるようでないなら
Oh, baby, love never felt so fine
嗚呼ベイビー、愛が決していい感じじゃない
And I'd die if it's never mine,
そんなの死ねるよ
Not like you hold me, hold me
君に抱かれるようでもないとかな

And the nights gonna be just fine,
夜は良くなりそうだよ
Gotta fly, gotta see, got to be
飛ばんとやし見らんとやし成らんとや
I can't take it,
無理やな

'Cause, baby, every time I love you, in and out of my life, in out, baby,
俺は毎度君を愛してるし、人生のインでもアウトでも、インもアウトもだよ、ベイビー
Tell me, if you really love me it's in and out my life, in out, baby
本当に俺を愛してるなら言ってよ。インでもアウトでも、ベイビー
So, baby, yes, love never felt so good.
ベイビー、愛は決していい感じしないのさ

Oh, baby, love never felt so fine
嗚呼ベイビー、愛とは決していい感じしない
And I'd die if it ever mine
死ねるよ
Not like you hold me, hold me
君に抱かれるようでもないとか
Baby, love never felt so good
ベイベー、愛が決していい感じしない
And I'd die if it ever could,
死ねる
Not like you hold me, hold me
君に抱かれるようでもないとか

And the night through the thick and thin
夜が太く細く過ぎる
Gotta fly, gotta see, can't believe
飛ばな、見らな、信じられんな
I can't take it, 'cause
無理や

Baby, every time I love you, it's in and out my life, in out, baby
ベイビー、俺は毎度君を愛するしさ、人生のインでもアウトでもだぜ
Tell me, if you really love me, it's in and out my life driving me crazy
本当に俺を愛してるなら言ってくれよ、インでもアウトでも、狂っちまうよ
Baby, love never felt so good
愛は決していい感じしないよ、ベイビー

And I'd die if you never mine
死ぬよ
Not like you hold me, hold me
君が俺を抱くことないなんて
And I'd die if it ever could, not like you hold me, hold me
死ねる、君が抱くようでないとか

Aww, baby, love never felt so fine,
愛は決していい感じしない
And I'd die if you're mine all mine
死ねる
Not like you hold me, hold me
君が抱くようでないとか
Aww, baby, love never felt so good (so good)
愛は決していい感じしない
And I'd die if it ever could
死ねるよ
Not like you hold me, hold me,
君が抱くようでないとか

And the nights that feels good (feels good)
夜はいい感じする
Gotta fly, gotta see, can't believe
飛んで、見らな、信じられん
I can't take it, 'cause
無理や

Baby, every time I love you it's in and out my life, in out, baby
俺は毎度君を愛するんだし、人生のインでもアウトでもだぜ
Tell me, if you really love me it's in and out my life driving me crazy
俺を本当に愛してるなら言ってくれ、インでもアウトでも、狂ってしまう
'Cause, baby, love never felt so good
愛って決していい感じはしないからさ

Felt so good aw yeah,
いい感じしたよ
Never felt so good,
いい感じしなかった
Felt so good,
いい感じした
Never felt so good,
いい感じしなかった
Never felt so good yeah yeah,
決して良くはなかった
Never felt so good uh huh,
良くなかった
Never felt so good,
全くいい感じしなかった

Alright this one, that's it...
こいつは、おしまい







jichealmacsonxscape9

























⭐︎
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

virtual insanity

2017年11月05日 | 英和訳

Oh yeah, what we're living in (let me tell ya)
イエー、俺たちが生きているのはな(言わせてくれよ)
It's a wonder man can eat at all
何でもかんでも食えるやつ変なやつだ
When things are big that should be small
何事かがデカイときには小さくあるべしで
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
魔法の言葉を我らに伝えられるやつだ
And I'm giving all my love to this world
俺はこの世界に全ての愛を捧げてるよって

Only to be told
伝わるだけでな
I can't see
俺には見えないし
I can't breathe
息もできない
No more will we be
どう共もうならんし
And nothing's going to change the way we live
何があろうが俺たちの生き方は変わらんよ
'Cause we can always take but never give
いただくことはできるが与えることは決してできんし
And now that things are changing for the worse,
今や物事は悪くなるばかりだ
See, its a crazy world we're living in
見ろよ、俺たちが生きてるのは狂った世界だし
And I just can't see that half of us immersed in sin
俺たちの大半が罪に浸ってるとかな
Is all we have to give these
こんなの払わんといかんとか

Futures made of virtual insanity now
未来が仮想の狂気で出来上がってる今
Always seem to, be governed by this love we have
いつでもこの持てる愛に則っているようだ
For useless, twisting, our new technology
役立たずの腰振りの新技術のために
Oh, now there is no sound for we all live underground
俺たちは地下に住んでるから何の音沙汰もないんだな

And I'm thinking what a mess we're in
なんたる狂気にいるんだと思ってる
Hard to know where to begin
どこから始まるのかも知り難い
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
地球的なやつが作ったきついネクタイをするっと外せたらな
And now every mother, can choose the color
しかもどの母親もその子の
Of her child
色が選べるんだぜ
That's not nature's way
そんなの自然じゃない
Well that's what they said yesterday
って昨日はそう言ってたよな
There's nothing left to do but pray
もう祈るしかない
I think it's time I found a new religion
そろそろ新興宗教でもやるか
Whoa, it's so insane
かなり狂ってるぜ
To synthesize another strain
張り詰めた他を統合するなんてな
There's something in these
ここいらには何かしらある
Futures that we have to be told
伝れるべし未来が

Futures made of virtual insanity now
今や未来は仮想の狂気で作られてる
Always seem to, be governed by this love we have
いつでも持てる愛に則ってるような
For useless, twisting, our new technology
役にも立たんフリフリの新技術
Oh, now there is no sound for we all live underground
地下に住む俺たちには音沙汰もないぜ

Now there is no sound
何の音もないよ
If we all live underground
地下に住んでれば
And now it's virtual insanity
今や仮想の狂気だし
Forget your virtual reality
仮想現実なんて忘れなよ
Oh, there's nothing so bad
何にも何にもないんだよ
I know yeah
ないんだよ
Of this virtual insanity, we're livin' in
俺たちの生きるこの仮想の狂気には、
Has got to change, yeah
変化が必要だ
Things, will never be the same
物事というのは無常で
And I can't go on
俺もやってけない
While we're livin' in oh, oh virtual insanity
仮想の狂気に生きてる間は
Oh, this world, has got to change
この世界は変わらんといかんよ
'Cause I just, I just can't keep going on, it was virtual
やってけないんだよ
Virtual insanity that we're livin' in, that we're livin' in
仮想の狂気じゃねえかよ
That virtual insanity is what it is
仮想の狂気こそあんちくしょうだ

Futures made of virtual insanity now
未来は仮想の狂気に満たされ
Always seem to, be governed by this love we have
持てる愛に則られてるようだ
For useless, twisting, our new technology
役に立たないフリフリの新技術に
Oh, now there is no sound for we all live underground
地下に住んでる俺たちには何の音沙汰もない
Futures made of virtual insanity now
未来は仮想の狂気に満たされ
Always seem to, be governed by this love we have
いつでも持てる愛に則られてるような
For useless, twisting, our new technology
役にも立たないフリフリの新技術のために
Oh, now there is no sound for we all live underground
地下に住んでる俺たちには何の音沙汰もないんだぜ
Living, virtual insanity
Living, virtual insanity
Living, virtual insanity
Living, virtual insanity
仮想狂気の生活
Virtual insanity is what we're living in
俺たちが生きてるのは仮想の狂気の中だ














jam iroquaihightimes6













コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする