Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

some might say

2018年12月26日 | 英和訳


Some might say that sunshine follows thunder
誰かが言うだろう 陽光は雷についてくると
Go and tell it to the man who cannot shine
それを輝けない人に言えよ
Some might say that we should never ponder
誰かは言う あれこれ考えすぎるべきじゃないと
On our thoughts today 'cause they hold sway over time
今日の我らの考えがぐらついてるからな

Some might say we will find a brighter day
誰かは言うだろう 俺たちいつかはいい日がくるって
Some might say we will find a brighter day, yeah
誰かが言うさ いつかはいい日がくるってな
'Cause I've been standing at the station
俺なんか駅につっ立ってんだもんな
In need of education in the rain
雨の教育が必要で
You made no preparation for my reputation once again
君はまた俺の噂に準備できてないな
The sink is full of fishes
流しは魚まみれさ
She's got dirty dishes on the brain
彼女は脳に汚ねえ皿だらけ
It was overflowing gently but it's all elementary my friend
ゆっくり溢れてたけど全員小学校の友達だ

Some might say they don't believe in heaven
誰かは言うだろう 天国なんか信じないって
Go and tell it to the man who lives in hell
地獄に生きてる奴にそれを言ってやれよ
Some might say you get what you've been given
誰かは言うだろう 与えられたものはもらってるって
If you don't get yours I won't get mine as well
君が持ってないなら俺にもないんだ

Some might say we will find a brighter day
誰かは言うだろう 俺たちいつかはいい日がくるって
Some might say we will find a brighter day, yeah
誰かが言うさ いつかはいい日がくるってな
'Cause I've been standing at the station
俺なんか駅につっ立ってんだもんな
In need of education in the rain
雨の教育が必要で
You made no preparation for my reputation once again
君はまた俺の噂に準備できてないな
The sink is full of fishes
流しは魚まみれさ
She's got dirty dishes on the brain
彼女は脳に汚ねえ皿だらけ
And my dog's been itchin'
俺の犬が痒がってる
Itchin' in the kitchen once again
またキッチンで痒がってる

Some might say (some might say)
Some might say (some might say)
誰かなら言う
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
You know what some might say (you know what some might say)
誰かならなんか言うよな
(Woo!)

































oasistimefiles19942009vol21



































⭐︎
オルタナティブ
わかるけど
何言ってるかは全然分からない
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

good old fashioned lover boy

2018年12月26日 | 英和訳


I can dim the lights and sing you songs full of sad things
僕なら薄明かりにして君に悲しみに満ちた歌を歌ってあげられる
We can do the tango just for two
二人きりでタンゴできるよ
I can serenade and gently play on your heart strings
僕なら君の心の弦をおとなしく弾いて夜の調べを演奏しましょう
Be your Valentino just for you
君だけのバレンティーノになります
Ooh love ooh loverboy
嗚呼ラバーボーイ
What're you doin' tonight, hey boy
今夜は何してるんだい ボーイ
Set my alarm, turn on my charm
目覚ましかけてくれ、魅力を引き出して
That's because I'm a good old-fashioned lover boy
だからこそ僕は古き良きラバーボーイなのさ

Ooh let me feel your heartbeat (grow faster, faster)
君の高鳴る鼓動を感じさせてよ
Ooh ooh can you feel my love heat, ooh
僕の愛が燃え上がるのがわかるかい
Come on and sit on my hot-seat of love
僕の愛のホットシートに座りなよ
And tell me how do you feel right after-all
どんな感じなのかを教えて
I'd like for you and I to go romancing
君と僕でロマンスしたいなぁ
Say the word, your wish is my command
あなたの思うがままに、って言って

Ooh love ooh loverboy
嗚呼ラバーボーイ
What're you doin' tonight, hey boy
今夜は何してるんだい
Write my letter
手紙を書くと
Feel much better
気分が良くなる
And use my fancy patter on the telephone
受話器をパタパタさせてしまうんだ
When I'm not with you
君と一緒じゃないとき
I think of you always
いつも君を想ってるよ
(I miss those long hot summer nights) I miss you
あの長くて暑い夏の夜がさ 君が恋しい
When I'm not with you
僕と一緒じゃない時には
Think of me always
いつでも僕を想ってて
Love you, love you
愛してる、愛してるよ
Hey boy where do you get it from
どうしたんだそんなもの ボーイ
Hey boy where did you go?
どこに行ったんだ ボーイ
I learned my passion in the good old fashioned school of lover boys
僕は古き良きラバーボーイ学園で情熱を習ったのさ

Dining at the Ritz, we'll meet at nine precisely
リッツで晩餐、9時きっかりに会うんだ
(One two three four five six seven eight nine o' clock)
1時、2時、3時、4時、5時、6時、7時、8時、9時だ
I will pay the bill, you taste the wine
代金は僕が払おう、君はワインを楽しむんだ
Driving back in style, in my saloon will do quite nicely
バチっと決めて、広い部屋でゆっくりするんだ
Just take me back to yours that will be fine (come on and get it)
君の背中に連れてってくれればいいのさ さあ
Ooh love, (there he goes again just like a good old-fashioned lover boy)
嗚呼ラブ また彼がそこを古き良きラバーボーイでいく
Ooh loverboy
嗚呼ラバーボーイ
What're you doin' tonight, hey boy
今夜は何してるんだい
Everything's all right
すべては申し分ない
Just hold on tight
しっかり抱きしめて
That's because I'm a good old-fashioned fashioned lover boy
僕が古き良きラバーボーイだからね

































queengreatesthits12























⭐︎
トレンドに乗ってみました
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

fallen angels

2018年12月19日 | 英和訳


There's a candle burning in the world tonight
今夜は世界にロウソクが燃える
For another child who vanished out of sight
かの視界から消えた子供のために
And a heart is broken, another prayer in vain
心は壊れて、もう祈りも届かない
There's a million tears that fill a sea of pain
苦しみの海を満たす億万の涙たち

Sometimes I stare out my window
時々は俺も窓の外を見る
My thoughts all drift into space
思いは宇宙に滑る
Sometimes I wonder if there's a better place
時に思うのは、ましな場所はないのかなってこと

Where do fallen angels go
落ちた天使はどこにいくんだろう
I just don't know
俺にはわからないよ
Where do fallen angels go
落ちた天使の行方とは
They keep falling
彼らは落ち続けてる

Now the times is frightening
カツアゲの時代だぜ
Can't ignore the facts
事実は無視できない
There's so many people
たくさんの人がいて
Just slippin' through the cracks
裂け目に滑り落ちている
So many ashes are scattered
たくさんの灰が砕かれて
So many rivers run dry
たくさんの川が干からびてる
Sometimes your Heaven is Hell and you don't know why
たまに君の天国は地獄になるけど、君には何故かわからない


Where do fallen angels go
落ちる天使たちはどこにいくんだろう
I just don't know
わからなくて
Where do fallen angels go
落ちる天使の行方が分からない
They keep falling, falling, falling...
彼らは落ち続ける
Can you hear me
俺の声が聞こえるかい
Can you hear me
聞こえる?
Somewhere out there there's a shining light
そこから出れば明かりがある
And I got to be with you tonight
今夜は一緒にいるよ
And with all we're nowhere
俺たち行方もないのに
We still pay the price
代償は払う
Yeah the Devil seems to get his way
悪魔ってこんな感じでやってくんだな
In downtown paradise
下町の天国で

Where do fallen angels go
落ちる天使たちはどこにいくんだろう
I just don't know
分からないんだよ
Where do fallen angels go
落ちる天使たちの行方だよ
They keep falling, falling, falling...
彼らは落ち続けてるんだぞ
Where do fallen angels go, tell me
教えてくれ、堕天使はどこにいくのかを
I just don't know
俺には全く分からない
Where do fallen angels go
堕天使の行方とは
They keep falling, falling, falling...
彼らが落ち続けている
There's a candle burning...
一つの明かりが燃えている




































aerosmithninelives13















⭐︎
耐えられない
止むにやまれないシチュエーションとしか思いません
しかしそんな表現だから
殿堂入りなんでしょう
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

magic touch

2018年12月15日 | 英和訳


Somebody better call a doctor, doctor
誰か医者を呼んだほうがいいぜ
Or wake me up with a shove
それか叩き起こせ
I'm gonna knock you off you're rocker, rocker
お前はロッカーなんだろ、泥棒してやる
Cause I think I'm in love
俺は恋に落ちてるから
I tried to get a message to ya
君に伝言しようとしたけど
But you walked the other way
君は歩き去った

I need your magic touch, don't you know
俺には君のマジックタッチが必要なんだ、
I got a habit and I can't let go
ハマっちまった、もう逃せない
Feel the fire burnin' slow
ゆっくり燃える炎を感じろ
You better get it while it's hot now babe
鉄は熱いうちに打つのがいいぜ
Cause I can't let go
俺は君を行かせられないんだから

Don't need a wedding with a shotgun, shotgun
ショットガン付きの結婚式なんて必要ない
So don't you push me too far
そんなに突き放すなよ
Don't try to take me for a fool child, who child
俺をバカガキにすんなよ、誰がガキだ
Do you think that you are
自分が誰だか考えるか
You really got it coming to ya
マジで君にハマってる
It's gonna come as no surprise
驚きもなしに君にくるよ

I need your magic touch, don't you know
わからないのか、俺には君のマジックタッチが必要なんだ
I'm after you and now I can't let go
ついて来てるぜ、もう離せない
Take it easy, take me slow
気楽にゆっくり受け入れてくれ
You better get it while it's hot now babe
鉄は熱いうちに打たなやぜ、ベイブ
Cause I can't let go
君は離せないんだ

You never know what you got
君は持ってるものを知らないんだ
Till they take it away
奴らに持ってかれるまで
I'm comin ready or not
俺は来てるぜなんとか
Gonna get you someday
いつの日か君をもらう

I need your magic touch, don't you know
君のマジックタッチが必要なんだよ
I'm after you and now I can't let go
後ろにいるよ離せない
Feel the fire burnin' slow
ゆっくり燃える炎を感じろ
I got a habit and I'm back for more
やめられない君の後ろだよ
Your magic touch don't you know
君のマジックタッチなんだぜ
I'm after you and now I can't let go
後ろにいるよ、もう離せない
Feel the fire burnin' slow
ゆっくり燃える炎を感じてくれ
You better get it while it's hot now babe
熱いうちに打ったがいいぜ
Cause I can't, can't, can't let you go
君は行かせられないんだ

























permanentvacationaerosmith2
































⭐︎
わろうた
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

pink

2018年12月15日 | 英和訳


Pink it's my new obsession
ピンク。俺の新しい流行り
Yeah, pink it's not even a question
ピンクって言えばもう問題ない
Pink on the lips of your lover, cause
君の愛してる人にピンクの口紅
Pink is the love you discovah
ピンクこそ君の見つけた愛だからさ
Pink as the bing on your cherry
君のチェリーのビンゴみたいなピンクさ
Pink cause you are so very
君っていえばもうさ
Pink it's the color of passion
情熱の色さ
A-cause today it just goes with the fashion
今日っていうのはファッションの日だからさ
Pink it was love at first sight
一目惚れだったよ、ピンクさん
I yell pink when I turn out the light, and
電気つけた途端にピンクって叫んだよ
Pink gets me high as a kite
ピンクは俺を凧みたいに飛ばす
And I think everything is goin to be all right
今夜はすべてうまくいくと俺は思うんだ
No matter what we do tonight
俺たちが何をしようとも
You could be my flamingo
君は俺のフラミンゴ
'Cause pink is the new kinda lingo
ピンクはあれだから
Pink like a deco umbrella
ピンクとか飾った傘みたい
It's kink - but you don't ever tell her
ピンクなんだが、君って彼女には伝えてないんだ

Pink it was love at first sight
ピンクは一目惚れでした
I yell pink when I turn out the light, and
電気をつけてピンクって叫ぶ
Pink gets me high as a kite
したら、ピンクが俺を凧みたいに飛ばすんだ
And I think everything is goin to be all right
したら、すべての物事はうまくいってるんだ
No matter what we do tonight
俺たちが今夜何をしようとも
I, I want to be your lover
俺、俺は君の愛になりたい
I, I want to wrap you in rubber
俺は、俺は君をゴムで包みたい
As pink as the sheets that we lay on
俺たちが寝てるシーツばりのピンク
'Cause pink, it's my favorite crayon, yeah
ピンクってさ、俺のお気にのクレヨンなんでさ
Pink it was love at first sight
ピンクは一目惚れだったんだ
I yell pink when I turn out the light, and
電気つけたらピンクって叫ぶ
Pink gets me high as a kite
ピンクは俺を飛ばすんだ
And I think everything is goin to be all right
そして俺は思うんだ。
No matter what we do tonight
今夜俺たちが何をやってもうまくいってるんだと






























aerosmithninelives11































⭐︎
インターネットがどうも好きになれません
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

blue&lonesome

2018年12月10日 | 英和訳


I'm blue and lonesome as a man can be
人並みに憂鬱で心細い
I'm blue and lonesome, ooh, as a man can be
人並みにだ、憂鬱で心細いよ
I don't have headaches about myself
自分に悩みはないんだが
My love has gone away from me
愛が遠のいてしまったんだ

Baby, please come back to me
帰って来てくれよベイビー
Baby, please come home to me
うちに戻ってくれベイビー
Yes, my heart is full of misery
心は悲惨だよ
Baby, you won't be sweet to me
君ってば俺には甘くないんだな

I'm gonna cast my trouble
こんな面倒は海深くに捨ててやる
Down in the deep blue sea
海に投げる
I'm gonna cast my trouble, yeah
面倒なんてのは捨ててやる
Down in the deep blue sea
海の奥深くに
Where the whales and the fishes
クジラも魚も
Have no fuss over me
取り合わないような深海に


































therollingstonesblueandlonesome4




































極め付けの極め付けらしいです
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

wonderwall

2018年12月01日 | 英和訳


Today is gonna be the day
今日がその日だ
That they're gonna throw it back to you
奴らがし返す日だ
By now you should've somehow
今から君は
Realized what you gotta do
何かしらしなければならないはず
I don't believe that anybody
俺は誰の何も信じないんだ
Feels the way I do, about you now
自分の感じるままを感じる、君に関しての今を
Backbeat, the word was on the street
背景を、道の上の言葉を
That the fire in your heart is out
君の心から出た炎を
I'm sure you've heard it all before
君が承知なのはわかってるけど
But you never really had a doubt
君って決して疑ったりしないんだ
I don't believe that anybody
誰かなんか信じないよ俺は
Feels the way I do about you now
君の今を感じる
And all the roads we have to walk are winding
してからに、これからの僕らの道はうねってるし
And all the lights that lead us there are blinding
道を照らす明かりも見えない
There are many things that I
いっぱいあるんだ
Would like to say to you but I don't know how
君に言いたいことが、でもどう言ったらわからない

And all the roads we have to walk are winding
してからに、これからの僕らの道はうねってるし
And all the lights that lead us there are blinding
道を照らす明かりも見えない
There are many things that I
いっぱいあるんだ
Would like to say to you but I don't know how
君に言いたいことが、でもどう言ったらわからない
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
何故かは多分さ、君こそが僕の救世主だからさ
And after all, you're my wonderwall
そしたらもう、君は僕のワンダーウォールなんだ

Today was gonna be the day
今日はその日だった
But they'll never throw it back to you
でも奴らは君に仕返さなかった
By now you should've somehow
今から君は
Realized what you're not to do
しないことに気づくのさ
I don't believe that anybody
俺は誰かなんか信じないよ
Feels the way I do, about you now
君の今を感じるんだ、俺なりに
And all the roads that lead you there are winding
君に続く道はうねってるよ
And all the lights that light the way are blinding
照らす明かりも見えない
There are many things that I
たくさんあるんだ
Would like to say to you but I don't know how
君に言いたいことが、でもどう伝えたらいいかわからない

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
もしかしたらなんだけど、君が僕の救世主になるんだよ
And after all, you're my wonderwall
そしたらもう君は僕のワンダーウォール
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
もしかしたらだよ、君こそが僕を救えるんだ
And after all, you're my wonderwall
もう君は僕のワンダーウォールさ
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
多分さ
you're gonna be the one that saves me
you're gonna be the one that saves me
君こそが僕を救えるんだ














oasistimefiles199420094






































あれ、オアシスじゃない?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする