Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

tomorrow tomorrow

2016年09月25日 | 英和訳


Everybody knows which way you go, straight to over
みんな君の行く末を知ってる、終わりへとまっすぐだ
No one wants to see you inside of me, straight to over
俺の中の君を誰も見たがらない、すぐに終わりだ
I heard the hammer at the lock
鍵へのハンマーを聴いた
Say you're deaf and dumb and done
君は聴こえなくて喋れなくてお仕舞いなんだろ
Give yourself another talk
話題を変えなよ
This time make it sound like someone
今回は誰かしらのようにやりなよ

The noise is coming out, and if it's not out now
雑音が聴こえて来る、じゃなければ
Then tomorrow, tomorrow
また明日ってことだ
They took your life apart and called you failure's art
彼らは君の人生を引き裂き失敗芸術と呼んだ
They were wrong though, they won't know
彼らは間違ってたが、知る由もないさ
'Til tomorrow
明日になるまでは

I got static in my head
俺には頭の中にステータスがある
The reflected sound of everything
すべての拒絶された音が
Tried to go to where it led
導かれた所へ行こうとしたが
But it didn't lead to anything
どこへも導かなかった

The noise is coming out, but if it's not out now
雑音が出てくる、今じゃなければ
I know it's just about to drown tomorrow out
明日には溺れでるってところだろ










stevenpaulsmithxo2
























明日に期待してるっていうこと自体は間違いじゃなかったと思う
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする