Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

casino boogie

2013年08月02日 | 英和訳


No good, can't speak, wound up, no
sleep.
よろしくない、喋れない、痛んで、眠れない
Sky diver insider her, skip rope, stunt flyer.
彼女の中のスカイダイバー、ロープを超えて、スタントダイバー
Wounded lover, got no time on hand.
傷ついた愛人、持て余す時間がない
One last cycle, thrill freak Uncle Sam.
最期の挑戦、サム叔父さんを怖がらす
Pause for bus'ness, hope you'll
understand.
バスなしに停める、君も解ればと希望する
Judge and jury walk out hand in hand.
制裁とジュリーが手をつないで出歩く
Dietrich movies, close up boogies,
ディエトリッチの映画、ブギーに終わって行く
Kissing cunt in Cannes.
カンヌのカントにキス

Grotesque music, million dollar sad.
グロい音楽、億万長者の悲しみ
Got no tactics, got no time on hand.
戦略などなく、持て余す時間がない
Left shoe shuffle, right shoe muffle,
靴のシャッフルを残して、正しい靴が覆う
Sinking in the sand.
砂に溺れて
Fade out freedom, steaming heat on,
消えゆく自由、スチーム熱が点く
Watch that hat in black.
あの黒い帽子を見ろよ
Finger twitching, got no time on hand.
指が引きつって、持て余す時間などない







therollingstonesexileonmainstreet4


































伏線
コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« shake your hip | トップ | torn and frayed »

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
casino (me)
2022-06-27 20:05:53
https://en.wikipedia.org/wiki/Casino
返信する

コメントを投稿

英和訳」カテゴリの最新記事