シアトルは○○の町。
この○○に入れたくなる言葉はいくつもあるのですが
今日はこれでまいりましょうか。
シアトルは虹の町。
この町には虹の横断歩道があります。
「この道を渡った先には
思い込みや偏見にとらわれない自由の世界がありますよ。」
まるでそんなことを言いたいように
そんな虹の横断歩道を渡って
市場へ下る道を歩いていたら
こんなところにも虹の旗がひらめいていました。
教会です。
「Love your (LGBTQ)
Neighbor as yourself」
教会風の言葉で言えば
「LGBTQを汝の隣人として愛せよ」
ところで「LGBTQ」と聞いてすぐにわかる人は
ここシアトルでならともかく
日本ではまださほどはいらっしゃらないのではないでしょうか。
実はメイおばさんもそうでした。
これまでは「LGBT」だけでしたのに
今回来てみたら「LGBTQ」になっているのです。
LはレズビアンのL
GはゲイのG
BはバイセクシャルのB
TはトランスジェンダーのT
それでは新しく最後に加わった「Q」とは?
聞いてみましたら
Qとは「Questioning」のQでした。
つまり
自分の性別を問いかけている人たち=自分の性別がわからない人たち。
「性的マイノリティー」の最新基準です。
そんな彼らへのメッセージが虹なのでしょう。
「『Over the Rainbow』(虹の向こう)には偏見にとらわれない自由な世界があるよ。」
いいですよね。
粋ですよね。
目下メイおばさん、大好きなハワイのIZのCDをかけながら
「サームデイ オーバザレインボー」
と歌いながらこれを書いています。
さて、今年もまた
そんな「LGBTQ」の人たちを応援するお祭りが
明日、明後日と開催されます。
その名を「PrideFest 2017」と言います。
メインとなる会場は
明日の土曜日はメイおばさんの家からすぐの「キャピトルヒル」
明後日の日曜日はダウンタウンの「シアトルセンター」です。
あらまあ、今、告知文を見て気づきました。
今年のお祭りは
レズビアン+ゲイ+バイセクシャル+トランスジェンダー+性別不明
の人たちに加えて
「white black and brown」と肌の色まで謳われているではないですか!!!
メイおばさん的には
ここに肌の色を加えてしまうのはちょっと違うかなあ、、、、
こんなこと、これまでごく当たり前のことだったのに
こんな風にカテゴライズしたら
逆に差別をあおってしまうのではないかなあ、、、、、
などと心配しています。
パレードの様子などもまたご報告しますね。
そうぞ皆様、良い週末を!!
長くなりましたが、この声明文の中の赤字で記した最後のところ
ちょっと心動かされます。
「7色の虹の、色と色との間の中間色も一緒に!」
いいですよねえ。
「PrideFest 2017 is coming soon! Saturday June 24 on Capitol Hill and Sunday June 25 at Seattle Center. This year, we'll celebrate all the ways we're stronger together: gay bi and straight, white black and brown, trans cisgendered and intersex, and every color of the rainbow in between. PrideFest is the largest free Pride Festival in the country and the busiest day at the Seattle Center throughout the entire year! Stay up-to-date with the latest on Facebook!」
昨夕の窓の外です。
もう9時に近いのにまだこんな明るさ。
虹を眺めながらのお夕食となりました。
読んでくださってありがとうございます。
どうぞ良い一日をお過ごしくださいね。
ランキングの方もどうぞよろしくお願い致します。 ↓
↓
ライフスタイル ブログランキングへ
海外旅行 ブログランキングへ
―――――――――――――――――――
「メイおばさんの料理帖」はこちらです。
よろしかったらどうぞ覗いてみてくださいね。
6月23日:市場ぶらぶら帆立貝
6月21日:時差ボケ&寝不足の中の超インスタントディナー
http://blog.goo.ne.jp/mayobasan
この○○に入れたくなる言葉はいくつもあるのですが
今日はこれでまいりましょうか。
シアトルは虹の町。
この町には虹の横断歩道があります。
「この道を渡った先には
思い込みや偏見にとらわれない自由の世界がありますよ。」
まるでそんなことを言いたいように
そんな虹の横断歩道を渡って
市場へ下る道を歩いていたら
こんなところにも虹の旗がひらめいていました。
教会です。
「Love your (LGBTQ)
Neighbor as yourself」
教会風の言葉で言えば
「LGBTQを汝の隣人として愛せよ」
ところで「LGBTQ」と聞いてすぐにわかる人は
ここシアトルでならともかく
日本ではまださほどはいらっしゃらないのではないでしょうか。
実はメイおばさんもそうでした。
これまでは「LGBT」だけでしたのに
今回来てみたら「LGBTQ」になっているのです。
LはレズビアンのL
GはゲイのG
BはバイセクシャルのB
TはトランスジェンダーのT
それでは新しく最後に加わった「Q」とは?
聞いてみましたら
Qとは「Questioning」のQでした。
つまり
自分の性別を問いかけている人たち=自分の性別がわからない人たち。
「性的マイノリティー」の最新基準です。
そんな彼らへのメッセージが虹なのでしょう。
「『Over the Rainbow』(虹の向こう)には偏見にとらわれない自由な世界があるよ。」
いいですよね。
粋ですよね。
目下メイおばさん、大好きなハワイのIZのCDをかけながら
「サームデイ オーバザレインボー」
と歌いながらこれを書いています。
さて、今年もまた
そんな「LGBTQ」の人たちを応援するお祭りが
明日、明後日と開催されます。
その名を「PrideFest 2017」と言います。
メインとなる会場は
明日の土曜日はメイおばさんの家からすぐの「キャピトルヒル」
明後日の日曜日はダウンタウンの「シアトルセンター」です。
あらまあ、今、告知文を見て気づきました。
今年のお祭りは
レズビアン+ゲイ+バイセクシャル+トランスジェンダー+性別不明
の人たちに加えて
「white black and brown」と肌の色まで謳われているではないですか!!!
メイおばさん的には
ここに肌の色を加えてしまうのはちょっと違うかなあ、、、、
こんなこと、これまでごく当たり前のことだったのに
こんな風にカテゴライズしたら
逆に差別をあおってしまうのではないかなあ、、、、、
などと心配しています。
パレードの様子などもまたご報告しますね。
そうぞ皆様、良い週末を!!
長くなりましたが、この声明文の中の赤字で記した最後のところ
ちょっと心動かされます。
「7色の虹の、色と色との間の中間色も一緒に!」
いいですよねえ。
「PrideFest 2017 is coming soon! Saturday June 24 on Capitol Hill and Sunday June 25 at Seattle Center. This year, we'll celebrate all the ways we're stronger together: gay bi and straight, white black and brown, trans cisgendered and intersex, and every color of the rainbow in between. PrideFest is the largest free Pride Festival in the country and the busiest day at the Seattle Center throughout the entire year! Stay up-to-date with the latest on Facebook!」
昨夕の窓の外です。
もう9時に近いのにまだこんな明るさ。
虹を眺めながらのお夕食となりました。
読んでくださってありがとうございます。
どうぞ良い一日をお過ごしくださいね。
ランキングの方もどうぞよろしくお願い致します。 ↓
↓
ライフスタイル ブログランキングへ
海外旅行 ブログランキングへ
―――――――――――――――――――
「メイおばさんの料理帖」はこちらです。
よろしかったらどうぞ覗いてみてくださいね。
6月23日:市場ぶらぶら帆立貝
6月21日:時差ボケ&寝不足の中の超インスタントディナー
http://blog.goo.ne.jp/mayobasan