YUKI

言語、言語で表現できることすべて

説明

2007-02-23 20:35:19 | Weblog
日本人は、説明がとっても苦手。
小論文なのに
「私は、こう思う。こういう体験をしたから」
なんて書くのです。
とんでもない体験も読まされました(^_^;)
体験は、あくまで説明の補強。
普遍性を持たせることが最優先なんだけどねぇ…
┐(´ー`)┌


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

THINK

2007-02-23 20:10:07 | Weblog
cloze testで
imagineの別解としてthinkはどうかと聞かれました。
think aboutならいいよって答えましたねぇ。
think は普通、自動詞として使います。
例外的にthat節を目的語とします。
語法って むつかしいね…


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

これも 萌え?

2007-02-22 00:26:33 | 閑話休題
片道50キロを早朝、深夜、車を運転して通勤していると
ものすご~く疲れます。

死にたくないのでコンビニの駐車場で仮眠するのですが
朝まで寝ちゃうと大変なので
リクライニングせずにすご~く窮屈な姿勢のままで目を閉じます。
ラヂヲもつけたまま…

今日はすごく、すごく疲れてました。
自分の首がころっと右側、窓方向に倒れてることを
10数分の深い眠りから醒めたときに知りました。

う~ん、愛しさというか…
こういうのも「萌え」なんでしょうか?

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

モテたい?萌えたい?

2007-02-21 23:56:33 | 閑話休題
ヲタクな女の子は、
「モテ」たいんじゃなくて「萌え」たい女の子…

溜池Now 80年代アニソン特集後半で見せた
ショコタンの身悶えは、まさに「萌え」というか
魂の叫びなんですねぇ~。

でも、そもそも萌えって何なのか?
定義としては affection for imaginary lovers
が妥当なところだと考えています。

ここで思い出すのは…

Imaginary lovers
Never turn you down
When all the others turn you away
They're around
It's my private pleasure
Midnight fantasy
Someone to share my
Wildest dreams with me
Imaginary lover you're mine anytime
Imaginary lovers, oh yeah

When ordinary lovers
Don't feel what you feel
And real-life situations lose their thrill
Imagination's unreal
Imaginary lover, imaginary lover
You're mine anytime

Imaginary lovers never disagree
They always care
They're always there when
You need satisfaction guaranteed
Imaginary lover, imaginary lover
You're mine all the time
My imaginary lover
You're mine anytime

う~ん、なぜに人が「萌え」に走るか
すべて説明され尽くしてます。

Who can share my wildest dreams with me?

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

16歳と68ヶ月

2007-02-19 00:39:42 | 閑話休題
○○歳と○○ヶ月…

年齢のこういう言い方って
『マルドロールの歌』にあった気がする。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする