YUKI

言語、言語で表現できることすべて

ほしのあきvsアグネス・ラム2

2007-06-30 21:31:02 | Weblog
比較のために、ほしのあきのウエストからヒップにかけてのラインです♪


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ほしのあきvsアグネス・ラム

2007-06-30 21:26:18 | Weblog
童顔+巨乳のグラビア・アイドルはラムちゃんに始まったと言えるでしょう。
その路線を受け継いでいる日本人…
堀江しのぶもいい線行ったんだけど…
やはり、ほしのあきなんでしょうね。
ラムちゃんとほしのあきの共通点は童顔+巨乳だけではないのです。
ほしのあきは何気にスタイルがすご~くいいのですが、胸郭が狭く、胴体そのものが細いのに対して骨盤が発達して腰が広いのです!
ラムちゃんも、そう。
細く厚みのある胸と幅広い腰♪
安定感があって、いいんだねぇ…


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

祝!!オリコン・デイリーチャート初登場4位!!!

2007-06-28 00:42:58 | 閑話休題
久々に2チャンネル見て、中川翔子で検索すると
まぁ~アンチの多いことw

デイリー4位で少しは情勢も変わるかなぁ?
週間、月間でも10位以内に入ってほしい!
私なんか 空色デイズ グレンラガン版とPV版 買ったんだぞ!

2ちゃんネルで「予想屋」さんが、
空色デイズの売り上げを正確に予想してますた。
やはり、2チャンネルは工作員だけではないねぇ。

さて、アマゾンでもそうだったのですが、
しょこたん関連のものって売り切れるんですね、すぐに。
何故って、仕入れが少ないからです。

人気があるんだか ないんだか 売れてるのか売れてないのか
それこそ 微妙~なんでしょうね…

言えることは 同性→女の子のファンが多い!ということ

多少?一般ウケするものではなくても
女の子だって「好きなものは好き!」と公言していいんだ!!
ということを体現し、夢を次々かなえていく しょこたんは
女の子にとって、ある意味、ジャンヌ・ダルクなのですね♪

パクリ どうのこうのといわれてますが
本人いわく、ブログはメモ帖がわりで 
流行が終わったころに突然興味がわいてくることが多いんだとか。

それにしても、空色デイズ って結構、むずかしい歌だと思うぞ。
しょこたんは、タメ を作らず、すっすっと歌っていって
これが今っぽいんだろうけど 
うすっぺらい なんて毒づかれる原因でもあるのかな。
別にうすっぺらく ないんだけどねぇ。

ただし、ロック=ブスッとした不機嫌面 というのは変だぞ。

笑えるのは、しょこたんによれば 
アニソンの真髄はOPじゃなくてEDなんだよね。
グレンラガンもそう。HIGH VOLTAGE のEDは最高!!なんだよねぇ…

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lexical Grammar 語彙と文法

2007-06-26 22:01:24 | Weblog
田中茂範さんの提唱する、新しい教育英文法
Lexical Grammarを紹介する冊子を読みました。

冒頭の現状分析に深~い共感を覚えます。
①英語は input と communication 中心に指導:by ALTs
②英語は task 中心に文法は必要に応じて指導:
by second language acqusition researchers と、その一派
③英語及び言語の本質は文法にある。体系的組織的に指導すべき!:by 言語学者

田中さんは、①と②が充分な成果を上げていない現状を踏まえ
③の立場を宣言しております♪
いいねぇ。大賛成です。

ただし、今の「学校文法」は文法の本質であるべき
「新しい文を産出する能力」を保証してくれません。

今の「学校文法」の本質は「品詞」と、それに基づく「5文型」です。
私も「品詞」「5文型」は便利な面もありながら、
その限界も痛切に感じています。

例えば…これは何文型でしょう?
He sits up late at night.
up, late, at night の品詞は副詞です。
sit up を群動詞として捉えるとしても
SVの第1文型ですかねぇ…
意味的にはlate は補語と同等に重要なのにねぇ。

Lexical Grammar も同様の問題意識を持っています。
認知言語学に基づき、「単純で曖昧な、語のcore meaning」を想定し
構文の生成を「説明」していくのですなぁ。
I'm here!とI'm fine.の文型的違いよりも、
「形が似ていれば、意味も似ている」ということに着目するのです。

まぁ「ある状態にする」という極めて曖昧な考え方を受け入れられるか
どうか、なんでしょうね。

動詞の意味は BE HAVE の要素に分解し
いわゆる4文型と5文型では
She gave me a present.→ He ある状態にした(me HAVE a present)
She made me a doctor. → She ある状態にした(me BE a doctor)
どんな状態かを述べる部分で HAVE要素があれば 4文型
BE要素があれば 5文型 となるのだそうです。

私自身は 英語の基本構造を SV+X1+X2....ととらえ、
X 内部の構造をNexusという観点で分析することにしています。
疑問なのは me と a present に
me HAVE a present とNexus関係にも似た関係を想定すること。
確かに、語の的確な意味分析なのでしょうが…
「あと出しジャンケン」みたいなものですねぇw

また、前置詞の意味は 空間的イメージで 
捉えようとしてるみたいですなぁ。

She gave me a present.
これは me HAVE a presentという事態が成立しちゃってるわけです。
She gave a present to me.
これは a present と me が向き合っている状態を作りだしたわけですね。
向き合っていても HAVE するかどうかは 別問題。
前置詞が入ることにより、間接的になるわけです。
「形が違えば、意味が違う」わけですよぉ♪

これって、すご~く単純で
native は 日本人にとっての多義語 make でも
「あるものを操作して何かを作り出す」と…つまり 
make は make と考えているという主張なんです。

これも、私の主張
①内容解釈における直訳の重要性
②翻訳能力は、英語力とは独立した別の極めて高度な能力・技能である
と矛盾しません。

ただし、「認知…」とか「意味分析」というのは 
やはり「後からついた理屈」みたいなところが、ど~してもあります。

「意味に法則なし、形に法則あり」
今の学校文法の形式性を尊重しながら、それを補完するような役割…
現段階なら、私は、このようにLexical Grammarを取り入れるでしょう。

大上段に振りかぶらなくても、既に日常的にやってきたことではありますが♪

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語辞書

2007-06-26 01:01:22 | Weblog
英語辞書…普段は E-Gate を使うことにしています。
英和辞典は、厳密に言うと英日 thesaurus であって
英英辞典の方が、語の定義があるので優れていると思っていましたが
英和辞典も進化して、英英辞典よりも優れた「概念説明」が載るようになりました。
その中でも E-Gate の core meaning を全面に出した編集方針が良いと思っています。
確かに、定番の日本語訳を覚える必要がありますが
core meaning は記憶を確かにして 応用力をつけてくれると思います。

例えば 前置詞が良い例で
for の「指し示す」というイメージ
to の「向かい合う」というイメージ

face to face だねぇ

Happy birthday to you! の to と
It's for you! の for
ニュアンスの違いが分かります。
お誕生日は好むと好まざると「対面」しなければなりませんし

プレゼントは、一応「どうぞ」と差し出しても
受け取るかどうかは「相手次第」ですから…

Core Meaning の考え方は田中氏が10年以上前から提唱しています。
英単語ネットワーク・シリーズは全巻持ってます。
その集大成が E-Gate なのでしょう。

語彙のcore meaning から文法を考えようという小冊子を
桐原!の方からいただきました。
読みかけですが…文法の統語部門と語彙部門の壁を
とっぱらうかに見える?野心的な試みかもね!?
これは、実はスゴイ!ことなのかも知れません。
…さっさと読破しなければ(-_-;

他には 三省堂の Wisdom もgoodです。
still less とか much less の詳しい使い方は
Wisdom にしか載っていませんでした。
still less の次に来るのは 名詞、形容詞、動詞などの「句」だったんです!

さらに 旺文社の Lexis かなぁ、今 使ってるのは…

かつての優れた辞書も、古くなってきた感はぬぐえません。

まぁ、ビキニの説明にアグネス・ラムの写真を使った
研究社 ライトハウス初版は 別格的?に素晴らしいですがw

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする