Hi, mate!!
I sometimes feel uneasy a bit cuz I'm on the kind of vacation after finish the season. That's why I sometimes feel like being floated on a calm lake.
I don't know why, I've never felt before like this. For sure, I wanna play soccer on a field with someone, but I'm thinking now I have to take a break in a short time to get rid of some injuries and for mental
care.
Today I just try to talk about a useless word for me. It means it's my least favorite word for me.
Do you have a not favorite word? I think almost people would have said ' yes' if I had asked ' do you have a favorite word?'.
But I guess some people has never thought about a least favorte word seriously.
In my case, ' Ganbare' This is one of a Japanese word to help inspire someone. In English, has many words which has quite similar meaning as like Ganbare, I think. For example, as long as I know, " hang in there" " good luck" "keep it up" so on...
I didn't know which one is the closest word to 'Ganbare'.
Anyway, what I wanna tell is, I always sound like a bit abstract and superficial expression when I hear it from someone. Even if a person use this word(Ganbare) to cheer me up seriously, I might not feel delightful, conversely I might feel stressful against the word cuz it's not easy to do one's best all the time.
So I always try to extend with other words(more specific word), when I encourage someone.
This is my polocy, eh? haha
束の間の休息に、なぜか危機感を感じつつ、不安になってきた最近です 笑
恐らく、オーストラリア来てから4日間も、サッカーせんかった日なかったからやなぁ。けどオフなんで今週いっぱいは休みます、意地でも!!笑
今日はそんなこんなで、ひょこっと思いついたので書きます、「嫌いな言葉」というよりは、「自分が使いたくない言葉」かな。
もうかなり前からなんですが、みな恐らく、この言葉を結構な頻度で無意識的に使っていると思います。そう。。。
「頑張れ」
なぜかこの言葉、昔っから嫌いやねんなぁ。なんか前にCMにもあったこんなナレーション。
”「ガンバレ」って何をどう頑張ればいいんだよ”っていう、確か家庭教師とかそういうCMやったと思う。
なんかおれが言いたいことズバリ!!みたいな 笑
おれん中でやけど、めっさこれが「抽象的」で、「表面上」でしか聞こえへんから、自分にゆわれるんはかまわんし、そんなん流せばいいけど、自分が発する時はちゃんと責任もっていいたいなっていつも思う。
みなはどう思うよ??
べつにかっこつけてるわけじゃなくて、ほんまに「頑張る」ことって、簡単に一言で表せれるような事じゃないと思ってるから、それはこっちきてさらに思ったし、せめて自分が誰かを鼓舞するような言葉を送りたい時は、もっと具体的な言葉にしようって勝手に習慣づけてやす。
いつか、限界までやりきった時に、「おれほんま頑張った」っていって日本帰れたらなって今は素直におもてます。
ではでは。
I sometimes feel uneasy a bit cuz I'm on the kind of vacation after finish the season. That's why I sometimes feel like being floated on a calm lake.
I don't know why, I've never felt before like this. For sure, I wanna play soccer on a field with someone, but I'm thinking now I have to take a break in a short time to get rid of some injuries and for mental
care.
Today I just try to talk about a useless word for me. It means it's my least favorite word for me.
Do you have a not favorite word? I think almost people would have said ' yes' if I had asked ' do you have a favorite word?'.
But I guess some people has never thought about a least favorte word seriously.
In my case, ' Ganbare' This is one of a Japanese word to help inspire someone. In English, has many words which has quite similar meaning as like Ganbare, I think. For example, as long as I know, " hang in there" " good luck" "keep it up" so on...
I didn't know which one is the closest word to 'Ganbare'.
Anyway, what I wanna tell is, I always sound like a bit abstract and superficial expression when I hear it from someone. Even if a person use this word(Ganbare) to cheer me up seriously, I might not feel delightful, conversely I might feel stressful against the word cuz it's not easy to do one's best all the time.
So I always try to extend with other words(more specific word), when I encourage someone.
This is my polocy, eh? haha
束の間の休息に、なぜか危機感を感じつつ、不安になってきた最近です 笑
恐らく、オーストラリア来てから4日間も、サッカーせんかった日なかったからやなぁ。けどオフなんで今週いっぱいは休みます、意地でも!!笑
今日はそんなこんなで、ひょこっと思いついたので書きます、「嫌いな言葉」というよりは、「自分が使いたくない言葉」かな。
もうかなり前からなんですが、みな恐らく、この言葉を結構な頻度で無意識的に使っていると思います。そう。。。
「頑張れ」
なぜかこの言葉、昔っから嫌いやねんなぁ。なんか前にCMにもあったこんなナレーション。
”「ガンバレ」って何をどう頑張ればいいんだよ”っていう、確か家庭教師とかそういうCMやったと思う。
なんかおれが言いたいことズバリ!!みたいな 笑
おれん中でやけど、めっさこれが「抽象的」で、「表面上」でしか聞こえへんから、自分にゆわれるんはかまわんし、そんなん流せばいいけど、自分が発する時はちゃんと責任もっていいたいなっていつも思う。
みなはどう思うよ??
べつにかっこつけてるわけじゃなくて、ほんまに「頑張る」ことって、簡単に一言で表せれるような事じゃないと思ってるから、それはこっちきてさらに思ったし、せめて自分が誰かを鼓舞するような言葉を送りたい時は、もっと具体的な言葉にしようって勝手に習慣づけてやす。
いつか、限界までやりきった時に、「おれほんま頑張った」っていって日本帰れたらなって今は素直におもてます。
ではでは。