여기저기 한국 ヨギチョギ韓国

韓国のこと いろいろ あれこれ いまむかし

1970年代から現在の韓国なんでも情報いろいろ目と足で集めました。

電車は東豆川行きだ

2009-11-01 16:51:06 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

自動販売機でソウル清涼里までの切符を購入する。1700ウォンだ。

電車は東豆川行きだ。

東豆川は北朝鮮を含む韓半島の真ん中に位置している。

最初に仁川に来た30数年前には、仁川から東豆川まで直通で行けるなんて思いもよらなかった・・・・。

東豆川は美軍(米軍)の基地の街というイメージがあるが・・・基地は移転したのかな・・????


<한국 인천>

자동 판매기로 서울 청량리까지의 표를 구입한다. 1700원이다.

전철은 동두카와츠라나무다.

동두천은 북한을 포함한 한반도의 한가운데에 위치하고 있다.

최초로 인천에 온 30몇 년전에는, 인천으로부터 동두천까지 직통으로 갈 수 있다니 생각할 수도 없었다····.

동두천은 미군(미군)의 기지의 거리라고 하는 이미지가 있지만···기지는 이전했던가··? ? ? ?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仁川駅前の観光案内所

2009-11-01 16:36:18 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

仁川駅前の観光案内所。

高速バスターミナルにも、月尾島にも観光案内所があったが規模はここが一番だ・・・・。

仁川駅に着かれた方はここで地図とか情報を手に入れるといいですね・・。

そばから市内観光ツアーのバスも出ている。



<한국 인천>

인천 역전의 관광 안내소.

고속버스 터미널에도, 월미도에도 관광 안내소가 있었지만 규모는 여기가 제일이다····.

인천역에 도착해진 (분)편은 여기서 지도라든지 정보를 손에 넣으면 좋겠네요··.

곁에서 시내 관광 투어의 버스도 나와 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仁川駅から中華街方面

2009-11-01 14:12:58 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

仁川駅から中華街方面

仁川(インチョン)と聞いて何を思い浮かべますか?「仁川空港……くらいかなぁ」と言う人も多いのではないでしょうか。

仁川は人口260万人、ソウル・ブサンに次いで韓国第3番目の港湾都市であり、1883年の開港以来、世界に開かれた町として発展を続けてきました。

日本で言えば、横浜や神戸を思い浮かべてもらえれば、街の雰囲気をわかってもらえると思います。

ソウルや釜山に旅行された方は多いと思いますが、仁川を旅行した人は少ないでしょう。

「仁川ってどんなとこ?」「何か見るところはあるの?」とか思われてる方も多いはずでは?

国際都市仁川はいろいろと見所があります・・・・・。



<한국 인천>

인천역에서 중화가 방면

인천(인천)이라고 (듣)묻고 무엇을 떠올립니까? 「인천 공항……정도일까」(이)라고 하는 사람도 많은 것이 아닐까요.

인천은 인구 260만명, 서울·부산에 이어 한국 제 3번째의 항만 도시이며, 1883년의 개항 이래, 세계에 열린 마을로서 발전을 계속해 왔습니다.

일본에서 말하면, 요코하마나 코베를 떠올려 줄 수 있으면, 거리의 분위기를 알아준다고 생각합니다.

서울이나 부산에 여행된 (분)편은 많다고 생각합니다만, 인천을 여행한 사람은 적을 것입니다.

「인천은 어떤 곳? 」「무엇인가 보는 곳은 있는 거야? 」라고생각되고 있는 분도 많을 것에서는?

국제 도시 인천은 여러가지 전망이 있습니다·····.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

牌楼(中華街・善隣門)の下の獅子

2009-11-01 11:10:07 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

中国の威海市からの寄贈によって建てられたチャイナタウンの代表的シンボルである牌楼は、村の入口や大通りを横切る塔の形をした中国式伝統的大門で、精巧で美しい建築装飾と文化芸術が一つになった象徴性を示している。



<한국 인천>

중국의 위해시로부터의 기증에 의해서 지어진 차이나타운의 대표적 심볼인 패루는, 마을의 입구나 큰 길을 횡단하는 탑의 형태를 한 중국식 전통적 다이몬으로, 정교하고 아름다운 건축 장식과 문화 예술이 하나가 된 상징성을 나타내고 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中華門(牌楼)の向こうは仁川駅

2009-11-01 11:03:07 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

中華門(牌楼)の向こうは仁川駅。

韓国国鉄1号線を利用すると仁川には「仁川駅」があり、ソウル方面からおいでの折には、国鉄1号線に乗って、おいでになるのが便利です。

国鉄1号線は大体の電車が仁川駅が終点ですので、そのまま乗っていれば、仁川に到着しますが、各駅停車の電車は時間がかかります。

ソウル駅から仁川駅まで70分程度かかります。ソウルの次の次の駅「ヨンサン」駅から途中の「チュアン」駅までは快速電車(直通電車または急行電車と言います。
追加料金はありません)がありますので、うまく乗り継げば、時間を15分程度節約できます。

日中は快速電車は、1時間に2~3本程度しかありませんので、各駅停車が早い場合もあります。

ソウル方面からヨンサン駅に電車が到着すると、同じホームの反対側に快速電車が止まっている場合があります。

目ざとく見つけて、前の電車に飛び乗りましょう。(水原行きの場合があるので注意しましょう)。

韓国の電車は終電が早いので注意しましょう。九老行きの最終時刻は23時35分です。



<한국 인천>

중화문(패루) 너머는 인천역.

한국 국철 1호선을 이용하면 인천에는「인천역」이 있어, 서울 방면에서 온 때에는, 국철 1호선을 타고, 오시는 것이 편리합니다.

국철 1호선은 대개의 전철이 인천역이 종점이므로, 그대로 타고 있으면, 인천에 도착합니다만, 각 역 정차의 전철은 시간이 걸립니다.

서울역으로부터 인천역까지 70분 정도 걸립니다. 서울의 다음의 다음의 역「욘산」역으로부터 도중의「츄 안」역까지는 쾌속전차(직통 전철 또는 급행 전철이라고 말합니다.
추가 요금은 없습니다)가 있기 때문에, 잘 갈아타면, 시간을 15분 정도 절약할 수 있습니다.

일중은 쾌속전차는, 1시간에 2~3개 정도 밖에 없기 때문에, 각 역 정차가 빠른 경우도 있습니다.

서울 방면에서 욘산역에 전철이 도착하면, 같은 홈의 반대 측에 쾌속전차가 멈추어 있는 경우가 있습니다.

재빠르게 찾아내고, 전의 전철에 뛰어 올라탑시다. (수원행의 경우가 있으므로 주의합시다).

한국의 전철은 막차가 빠르기 때문에 주의합시다. 구로행의 최종 시각은 23시 35분입니다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

チャイナタウン芸術祭

2009-11-01 10:45:10 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

2009仁川世界都市祝典、
チャイナタウン芸術祭 2009年5月~10月 
毎週 土・日曜日 15:00~19:00の幕がかかっている。


華僑は海外に出る時、3刀と言って、①料理②裁縫③理容のいずれかを身に付けるようにしてきたといわれている。

食いっぱぐれしないような生活の知恵だったかもしれない・・・・・

3刀の中でも特に料理は世界のいたるところにチャイナタウンを造る基になっている。

ここ仁川中華街も観光特区に指定されここ数年ずいぶんときれいになってきた。

次に来るのが楽しみだ・・・・・・。 


<한국 인천>

2009 인천 세계 도시 축전,
차이나타운 예술제 2009년 5월~10 매월주토, 일 요일15:00~19:00의 막이 걸려 있다.


화교는 해외에 나올 때, 3 칼이라고 말하고,①요리②재봉③이용의 어느쪽이든을 몸에 걸치도록(듯이) 해 왔다고 한다.

음식 있어 자포자기해 하지 않는 듯한 생활의 지혜(이었)였을 지도 모른다·····

3 칼 중(안)에서도 특히 요리는 세계의 도처에 차이나타운을 만드는 기본으로 되어 있다.

여기 인천 중화가도 관광특구로 지정되어 최근 몇년 대단히 예쁘게 되었다.

다음에 오는 것이 즐거움이다······. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中華街の通りで見た絵画

2009-11-01 06:22:32 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

仁川中華街の通りで見た絵画

目に留まったので写真に撮りました。


<한국 인천>

인천 중화가대로로 본 회화

눈에 띄었으므로 사진에 찍었습니다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仁川中華街の通り

2009-11-01 06:17:50 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

仁川 中華街の通り

黄色い標識に「週末車の無い街 土・日曜日 10:00~18:00」 と書かれている。


<한국 인천>

인천 중화가대로

노란 표지에「주말차가 없는 거리 토, 일 요일10:00~18:00」(이)라고 쓰여져 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仁川 中華街 三国志壁画

2009-11-01 06:04:48 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>

三国志壁画通り

<한국 인천>

삼국지 벽화 대로
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

三国志の中の傑出した主人公の英雄伝を紹介する大型壁画

2009-11-01 06:02:46 | Weblog
9月8日午後

<韓国 仁川>


三国志壁画通りを通って、自由公園を下っていく。

三国志壁画通りは三国志の中の傑出した主人公の英雄伝を紹介する150mの長さの大型壁画で、故事成語や各場面を見ながら三国志へのタイムトラベルを楽しむことができるところである。


<한국 인천>

삼국지 벽화 대로를 다니며, 자유 공원을 내려 간다.

삼국지 벽화 대로는 삼국지안의 걸출한 주인공 영웅전을 소개하는 150 m의 길이의 대형 벽화로, 고사성어나 각 장면을 보면서 삼국지에의 시간 여행을 즐길 수 있는 (곳)중에 있다.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする