goo blog サービス終了のお知らせ 

はじめての・・・

ブログ10年目…庭、踊り、ウォーキング、ギター、ゲーム

カラオケ成績 2023年7月 

2023-08-03 22:33:52 | 歌 気長にね

Ⅰ カラオケ月間グランプリ全国順位スコア 
(自己ベスト10曲総合評価、100点満点換算 機種 J* ) 
2016年 2017年 2018年 2019年(2020年  

2023年
  4月 33.3点  (★103 ★180 ★277)
  5月 33.5点  (★103 ★180 ★324)
  6月 31.9点  (★107 ★180 ★277 ★324)
  7月 32.9点  (★103 ★107 ★180 ★324)

ベスト10曲中、韓国語曲は下記4曲。
★103 잃어버린 우산 :우순실
★107 슬픈 영화 :러브홀릭 (LOVEHOLIC) 
★180 관계 :WAX(왁스) 
★324 애가타 :장윤정

6月に続き7月も1日きりの参加で、歌い直し無し。ただし曲数を前回のベス
ト10を含む高得点曲だけに絞った結果、ベスト曲の出入りはあったものの総
合点数を底上げ、前回より高得点に。あいかわらず人気曲では最下位争い。


カラオケ成績 2023年6月 他

2023-07-02 07:53:25 | 歌 気長にね

Ⅰ カラオケ月間グランプリ全国順位スコア 
(自己ベスト10曲総合評価、100点満点換算 機種 J* ) 
2016年 2017年 2018年 2019年(2020年  

2023年
  4月 33.3点  (★103 ★180 ★277)
  5月 33.5点  (★103 ★180 ★324)
  6月 31.9点  (★107 ★180 ★277 ★324)

ベスト10曲中、韓国語曲は下記4曲。
★107 슬픈 영화 :러브홀릭 (LOVEHOLIC) ←ベスト10初登場
★180 관계 :WAX(왁스) 
★277 그대가 나를 사랑하신다면 :이선희
★324 애가타 :장윤정

6月は1日きりの参加、歌い直し無しで約40曲歌った中からの上位10曲合
計の為、実際の総合点は前月までよりかなり低い。順位点がこの点数で留まっ
ているのは不思議。毎月100人前後が参加している人気曲になると、大抵最
下位かその1つ2つ上ぐらいなので順位点も2、3点で留まるはず。10曲の
合計というのがミソで30点位下駄をはかせてもらっている感じか。

(以下7/3 記)
Ⅱ カラオケ通算100回達成曲 6月2曲追加累計72曲 〇内番号は期
                           →累計70曲迄
(2023/6 追加 71-72)
★012 Face the Change  :every little thing 
       ①14 ②7 ③6 ④29 ⑤19 ⑥8 ⑦11 ⑨6  (2023/6)
★299 赤いすずらん  :真木ことみ ⑦50 ⑧15 ⑨35  (2023/6)

Ⅲ カラオケ喫茶初公開1曲 お気に入りリスト追加  →前回記事 -★337

(2022/6 追加) 
★338 チョネジア~天崖至睋~ :城南海 

★095 천애지아:장나라 の日本語カバー、喫茶デビュー。 


Canzone: Milva イタリア語動詞

2023-06-11 07:00:00 | 歌 気長にね

Nel più bel sogno ci sei solamente tu,
         2.sg.prs.        sei 2.sg.prs. essere 있다  
sei come un ombra che non tornerà mai più.
2.sg.prs          3.sg.fut.     sei 2.sg.prs. essere -이다
                       tornerà 3.sg.fut. tornare 돌아오다
Tristi sono le rondini nel cielo mentre vanno verso il mare,
   3.pl.prs.             3.pl.prs. 
                       sono 3.pl.prs. essere -이다
è la fine di un amore.              vanno 3.pl.prs. andare 가다

Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore,
 1.sg.prs.        1.sg.prs.   1.sg.fut.
                     sogno 1.sg.prs. sognare 꿈꾸다
non ne parlerò mai più.          vedo 1.sg.prs. vedere 보다
    1.sg.fut.               parlerò 1.sg.fut. parlare 말하다 
Quando siamo alla fine di un amore,
     1.pl.prs.             siamo 1.pl.prs. essere -이다 
soffrirà soltanto un cuore perché l'altro se ne andrà.
3.sg.fut.                  3.sg.fut.
                    soffrirà 3.sg.fut. soffrire 시달리다
                    andrà 3.sg.fut. andarsene 떠나다
Ora che sto pensando al mio domani, son bagnate le mie mani,
     1.sg.prs.             2.pl.prs.
       ger.              sto 1.sg.prs. stare 있다
                    pensando ger. pensare 생각하다
                    bagnate 2.pl.prs. bagnare 젖다
sono lacrime d'amore.
3.pl.prs.                  sono 3.pl.prs essere -이다

Nel più bel sogno ci sei solamente tu,
         2.sg.prs     
sei come un ombra che non tornerà mai più.
2.sg.prs.         3.sn.fut.    
Questa canzone vola per il cielo,
        3.sg.prs.          vola 3.sg.prs. volare 날아가다
le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore.
             3.pl.prs.     ?stan 3.pl.prs. stare 있다
               ger.     segnando ger. segnare 새기다

Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore,
 1.sg.prs.        1.sg.prs.   1.sg.fut.
non ne parlerò mai più.
    1.sg.fut.    
Questa canzone vola per il cielo,
        3.sg.prs.    
le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore.
           3.pl.prs. 
               ger.  
Questa canzone vola per il cielo,
        3.sg.prs.   
ma rimane nel mio cuore alla fine di un amore.
   3.sg.prs.               rimane 3.sg.prs. rimanere 남다

Canzone: Milva

1. 일인칭 一人称 2. 이인칭 二人称 3. 삼인칭 三人称
sg. 단수 単数 pl. 복수 複数 
prs. 현재 現在 fut. 미래 未来  
ger. 동명사 動名詞 

andare   가다
andarsene   떠나다 離れる
bagnare    젖다 濡れる
essere    있다 いる、ある -이다 である ()
parlare   말하다
pensare    생각하다 える
rimanere  남다
segnare    새기다 刻む
soffrire   시달리다 しむ
sognare    꿈꾸다 夢みる
stare    있다 いる、ある -이다 である ()
tornare   돌아오다 戻る
vedere    보다
volare     날아가다 んで



CPOP

2023-06-07 22:19:46 | 歌 気長にね

ヒトカラで初めて中国語の歌、歌ってみた。20曲強、すべて女性歌手の歌と
はならず「大魚」の「周深」氏は男性、すごい方がいるのですね。
散々の出来だったけれど KPOP歌い始めた頃もそんな感じだったし、今後きち
んと丁寧に発音を覚えれば、5年後には何とかなりそう。


Canzone: Milva イタリア語名詞 語尾変化

2023-06-04 07:39:21 | 歌 気長にね

Nel più bel sogno ci sei solamente tu,
     m.sg.꿈            *sogno m.sg. 꿈(夢 몽)
sei come un ombra che non tornerà mai più.
       f.sg. 그림자           *ombra f.sg.  그림자(影 영)
Tristi sono le rondini nel cielo mentre vanno
      f.pl. 제비           *rondini f.pl. 제비(燕 연)
           m.sg.하늘       *cielo m.sg. 하늘(空 공
  verso il mare,
       m.sg. 바다            *mare m.sg. 바다(海 해)            
è la fine di un amore.
  f.sg.끝                *fine f.sg. 끝(わり
       m.sg. 사랑         *amore m.sg.  사랑(愛 애

Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore,
 m.sg.꿈     m.sg.꿈           m.sg. 사랑
non ne parlerò mai più.

Quando siamo alla fine di un amore,
          f.sg.끝   m.sg. 사랑
soffrirà soltanto un cuore perché l'altro se ne andrà.
          m.sg. 마음       *cuore m.sg. 마음(心 심
Ora che sto pensando al mio domani, 
             f.pl. 내일    *domani f.pl. 내일(明日 명일)            
 son bagnate le mie mani,
            m.pl. 손      *mani m.pl. 손(手 수
sono lacrime d'amore.
   f.pl. 눈물  m.sg. 사랑        *lacrime f.pl. 눈물(涙 루)

Nel più bel sogno ci sei solamente tu,
     m.sg.꿈
sei come un ombra che non tornerà mai più.
       f.sg. 그림자
Questa canzone vola per il cielo,
    f.sg. 노래       m.sg. 하늘    *canzone f.sg. 노래(歌 가
le sue note nel mio cuore stan segnando
   f.pl. 노트  m.sg. 마음        *note f.pl. 노트(ノート)     
  il mio dolore.
    m.sg. 아픔            *dolore m.sg. 아픔(痛み 통)

Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore,
 m.sg.꿈     m.sg.꿈           m.sg. 사랑                       
non ne parlerò mai più.

Questa canzone vola per il cielo,
    f.sg. 노래      m.sg. 하늘
le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore.
   f.pl. 노트  m.sg. 마음         m.sg. 아픔

Questa canzone vola per il cielo,
    f.sg. 노래      m.sg. 하늘
ma rimane nel mio cuore alla fine di un amore.
          m.sg. 마음 f.sg.끝  m.sg. 사랑

Canzone: Milva

m.sg. -o m.pl. -i  f.sg. -a f.pl. -e  m.  男性 남성  f.   女性 여성 
m.sg. -e m.pl. -i  f.sg. -e f.pl. -i   sg.  単数 단수 pl.  複数 복수  


カラオケ成績 2023年5月 他

2023-06-02 14:57:57 | 歌 気長にね

Ⅰ カラオケ月間グランプリ全国順位スコア 
(自己ベスト10曲総合評価、100点満点換算 機種 J* ) 
2016年 2017年 2018年 2019年(2020年  

2023年
  4月 33.3点  (★103 ★180 ★277)
  5月 33.5点  (★103 ★180 ★324)

ベスト10曲中、韓国語曲は下記3曲。
★103 잃어버린 우산 :우순실
★180 관계 :WAX(왁스) 
★324 애가타 :장윤정

先月並みのスコアがまた得られたので、この好結果は偶然ではなさそう。

Ⅱ カラオケ喫茶初公開3曲 お気に入りリスト追加  →前回記事 -★334

(2022/4 追加) 
★335 名もなき花 :山口瑠美 *初公開大コケ。お気に入りに入れても没か

(2022/5 追加) 
★336 郷愁おけさ :杜このみ *相性良し。4月自己ベスト10曲内
★337 一夜桃色 :藤井香愛  *もっと歌い込まないと何ともいえない


Canzone: Milva

2023-05-19 07:25:46 | 歌 気長にね

Nel più bel sogno ci sei solamente tu,
sei come un ombra che non tornerà mai più.
Tristi sono le rondini nel cielo mentre vanno verso il mare,
è la fine di un amore.

Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore,
non ne parlerò mai più.
Quando siamo alla fine di un amore,
soffrirà soltanto un cuore perché l'altro se ne andrà.
Ora che sto pensando al mio domani, son bagnate le mie mani,
sono lacrime d'amore.

Nel più bel sogno ci sei solamente tu,
sei come un ombra che non tornerà mai più.
Questa canzone vola per il cielo,
le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore.

Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore,
non ne parlerò mai più.
Questa canzone vola per il cielo,
le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore.

Questa canzone vola per il cielo,
ma rimane nel mio cuore alla fine di un amore.

Canzone: Milva

우리 음악 교실과제곡입니다.


カラオケ成績 2023年4月 他

2023-05-06 07:53:12 | 歌 気長にね



カラオケ月間グランプリ全国順位スコア 
(自己ベスト10曲総合評価、100点満点換算 機種 J* ) 
2016年 2017年 2018年 2019年(2020年  

2023年
  4月 33.3点  (★103 ★180 ★277)

ベスト10曲中、韓国語曲は下記3曲。
★103 잃어버린 우산 :우순실
★180 관계 :WAX(왁스) 
★277 그대가 나를 사랑하신다면 :이선희

2020年3月迄で止めていたので丸3年振りに再開。ペースは落ちたものの
ヒトカラは続けていたし、1年前から基礎的な歌のレッスンも受けているので
心配はしてなかったけれどこの結果は上出来。年内目標35点にしようかな。
参加人数が半減しているのは飽きられたのか、時節柄なのか。

Ⅱ カラオケ通算100回達成曲 4月2曲追加累計70曲 〇内番号は期
                           →累計68曲迄
(2023/4 追加 69-70)
★321 상처 (Hurt)  :Ali(알리) ⑥1⑦10 ⑧56 ⑨33  (2023/4)
★324 애가타  :장윤정 ⑦8 ⑧62 ⑨30  (2023/4)

Ali(알리)の2曲★322서약、★321상처 セットで歌っていたのでほとんど同時
に100回達成。★321 상처 (Hurt) の方が難しい。
장윤정の★324 애가타 は昨年8月に★323 너 떠난후에が100回達成以来2曲目。
どちらも情のこもった歌で大好き。



お気に入りリスト追加

2023-04-03 07:00:00 | 歌 気長にね

カラオケ喫茶初公開2曲 お気に入りリスト追加  →前回記事 ★332

(2022/3 追加) 
★333 命の花道 :中村美津子
★334 男宿 :鳥羽一郎

昨年11月にカラオケ喫茶延べ千曲歌った後、このままずるずる続けてもと休
止していたけれど、3月末から再開。2曲とも鮮度はないけれどカラオケ喫茶
初登場です。ヒトカラと勝手が違って全然調子が出なかったけれど★334 男宿
は数少ない男性歌手のお気に入り曲なので歌い込もうかなと。


歌(ヒトカラ)第9期前半終了 他

2022-12-22 08:00:00 | 歌 気長にね

歌(ヒトカラ)第9期前半終了 →第8期迄

今月 一人カラオケ通算850回達成。第9期すなわち直近50回の間に25回
以上歌った曲12曲。日本語、韓国語ちょうど半々になった。韓国語の歌は定
番曲、日本語は★326以降の4曲初登場。

★82 님은 먼곳에 :거미
★255 砂漠の月夜 :hanul/郁子
★272 알고 싶어요 :이선희
★299 赤いすずらん :真木ことみ
★321 상처 (Hurt)  :Ali(알리)
★322 서약 :Ali(알리)
★323 너 떠난후에 :장윤정
★324 애가타 :장윤정
★326 ふれあい :中村雅俊
★327 ひとり風の盆 :森山愛子
★328 陽炎坂 :服部浩子
★329 青葉城恋唄 :さとう宗幸

参考(1年前)第8期前半終了お気に入り11曲。