はじめての・・・

ブログ10年目…庭、踊り、ウォーキング、ギター、ゲーム

ブログ的2008年

2008-12-29 21:56:51 | ブログに関する事
ブログで2008年を振り返ると、ホントいろいろやってますね。

冬(表芸)インターネットゲームRUNESCAPE (裏芸)俳優修業
春(表芸)The Spider Queen (裏芸)囲碁入門
夏(表芸)盆踊り (裏芸)スクウェアダンス
秋(表芸)英語レッスン90 (裏芸)ふらんす語

来年もこんな感じなのかなあ。要検討という事で。

使える英語 (4)

2008-12-28 04:57:31 | まあ、どうでもいい事だけど
5.
田舎では英語を話す機会あまりないじゃないのと思うかもしないけれど、どう
かなあ。政治の事は無知で申し訳ないけど、米国新大統領の政策「クリーン」
「ニューディール」&国際情勢を軍事にあてはめ推論すると、米軍基地の一部
が日本に移動、日本全土に再配置されるような気がする。そんで、軍人さんの
中には、職業柄、自分のしている事は本当に正しいんだろうかなんて、ナーバ
スになっちゃう人も結構多いと思うので、日本の歴史、文化からはじめ、この
高貴な日本民族を守るため、貴方達は立派な仕事をしているのよ、なんて事を、
相手の心に届くように、英語で語りかけてあげなくっちゃ。だから日本の高校
の歴史や文化なんかの授業も、全部英語でやるようにした方がいいかも。

補足
米国新大統領の政策というよりスローガン「クリーン」じゃなく「チェンジ」
でしたね。C繋がりで良しとしよう。2009.1.20


使える英語 (3)

2008-12-26 05:33:36 | まあ、どうでもいい事だけど
4.
日常的に英会話を必要とする日本人なんかそんなにいないので、公教育でそん
なに力をいれなくてもねという立場で書いてみたけど、今後は必要になってく
るかも。

東京一点集中をやめ、日本全国の都市が国際化をめざし、六本木みたく夜なん
か外国人の方が日本人より多くなったりするとか。そういう所に出没する外国
人って、何年日本に住んでいるのか知らなけど、日本語はいうに及ばずジャパ
ニーズイングリッシュも通じないような超スマートな方ばかりだったりして。
もっともっと一緒に遊びたいのに、わたしの英語通じないわ、今まで学校でや
ってきたこと一体なんなの、もっと実用的な英語を教えて、キ、キーなんて、
くやしいよね。

小学校の英語教育は、ヒップホップから入ればいいのかな。アップとダウンだ
けでイントネーション済むし、ラップなんか、いかにも生きた英語勉強してる
って感じ。中学になったらスクエアダンスなんかを取り入れて、どれくらいの
種類あるのか知らないけれど英語のコールの習得と、1ヶ月位前パパイヤ鈴木
がテレビで「パパイヤ」とやってたみたいに、新たなコールの創作をする。で
も六本木で、ヒップホップとか、スクエアダンスなんか踊っているかな。夜の
六本木の実態知らないけど、ラテン系の踊りが主流のような気がする。まあ本
題から離れるのでどうでもいいけど。

週遅れだけど、載せよっと

2008-12-25 03:12:23 | まあ、どうでもいい事だけど
体重110kg近くの教養あるそれなりのお方が、朝食をバナナだけにしただ
けで、5kg痩せたとかとか10kg痩せたとか大はしゃぎ、学者が真面目顔
で、朝食バナナはダイエットに効果がありますなんてやっている。年末には、
こういうおめでたい特番があちこちで見られます。あ、年中かな。体重40kg
超えちゃった、わたしもバナナダイエットしなくっちゃ、なんて思っている中
学生位の女の子が、日本各地にいたりして。

みんな脳味噌のダイエットは順調みたい。皺が増えて賢くなってさ。

使える英語 (2)

2008-12-24 04:02:13 | まあ、どうでもいい事だけど
3.
初めから本当の英語の発音を習得させなければ、遠回りになるのかな。そんな
こと言ったら、ピアニストや、オペラ歌手や、バレリーナになるのだって、公
教育でやってる今の実技なんて、まったく無駄か、かえって足を引っ張ること
になってるかも。プロフェッショナルをめざすなら、自腹切るのか、サポータ
ーがつくのか知らないけど、それなりの投資をして、個別に専門教育を受けて
いると思うけど。外国人に通じる英会話だってホントに必要な人なんて、ほん
の一握りの日本人じゃないのかな。大半はジャパニーズイングリッシュで十分
日常生活に支障はないはず。

英語教育に関しては、実用英会話なんぞローカルな分野はほどほどにして、文
法とか読解とか発音の仕組みとか、そういう地味で本質的な部分を安上がりに
こつこつやるのが、大切だと思うよ。てっきりそういう授業を今でも続けてい
ると思ってたけど、変わっちゃったのかなあ。

使える英語

2008-12-23 05:54:58 | まあ、どうでもいい事だけど
1.
日本で英語を使うには、ジャパニーズイングリッシュが必要なんですが、まだ
まだ外国人にジャパニーズイングリッシュを指導する仕組みが、うまくできて
ないようですね。国際交流センターなど、日本語教育も大切ですが、そちらに
も力をいれて欲しい。帰国子女など、アメリカ訛りやイギリス訛りの英語しか
話せず、学校の授業で肩身の狭い思いをしているんじゃないかな。ジャパニー
ズイングリッシュの普及に、あんがい善戦しているのが、日本でスクウェアダ
ンスを楽しんでいるおじさん、おばさんたち。コーラーの指示に従い8人の踊
り子が踊るのですが、外国から招待されたコーラ-がべたの英語でコールして
もまごつくばかりなので、コーラーはジャパニーズイングリッシュを習得した
方がお得。逆に、日本のコーラーが、アメリカくんだりで
「サークル ライト」
と叫んでも、踊り子は天井見上げてきょろきょろするばかりで、右回りしてく
れなかったりするんじゃないかな。海外にジャパニーズイングリッシュを広め
るのはなかなか大変、もう少し外国人にも理解しやすいジャパニーズイングリ
ッシュを模索するため、わが国では英語教育の見直しを図っている様子。当ブ
ログなんかも、お役にたてたらいいなあと思ってます。

2.
A「日本語会話の授業を小学校から導入、また中学、高校の日本語教育も全面
的に見直し、卒業時には全員が日本語を習得できるようにしたいのですが、日
本語教師余っていません?」
B「日本語といったっていろいろあるし。えー、皆さん松尾芭蕉とか、樋口一
葉とか原本で読むほどの力があって、もう十分じゃありませんか。普通の日本
人では太刀打ちできませんよ」
A「でも、いくら時間をかけて古文や『切れ字』が理解できてるようになって
も、『地デジ』一つ理解できなくては、今の時代、役にたたないでしょう」
B「なんか、お尻が痛そうな感じ。そんなに日本語がんばってどうするの」
A「我が国の文化、歴史を、きちんと日本語で伝える能力をつける為です」
B「でもおたくの国民の9割は日本で生活したり、日常的に日本語の会話を必
要とするような仕事につくことなんて一生ないんでしょ。せっかく日本語覚え
ても、使う機会なくちゃ無駄になっちゃうよ」


Lesson 30 A tiket for Stratford

2008-12-13 09:55:06 | 英語レッスン90
第30課、あ、突然ですが私フランスへ帰国します。ストラットフォード行き
の切符(Un billet pour Stratford) 買っちゃいました。たぶん、出番はもうな
いと思うけどみんな英語がんばってね。(ココ)

【Stratford, London】 From Wikipedia, the free encyclopedia
The name "Stratford" derives from the Old English word for "street"
combined with "ford" (a river crossing). It was originally the name
of two adjacent villages, one on each side of such a ford over the
River Lea on the Roman road from London to Colchester.

【時計】
What’s time? (Quelle heur est-il?)
It’s … (Il est …)
9:00 nine o’clock. (neuf heures.)
9:10 ten past nine. (neuf heures dix.)
9:15 quarter past nine. (neuf heures et quart.)
9:30 half past nine. (neuf heures et demie.)
9:45 quarter to ten. (dix heures moins quart.)
9:55 five to ten. (dix heures moins cinq.)
10:00 ten o’clock. (dix heures.)

英語は5分未満だと分を付けたくなる感じ
6:05 five past six (six heures cinq)
6:03 three minutes past six (six heures trois)

列車の時刻等の表現は、時間-分の国際モードで。
the six-fifteen train (Le train de 6 heures 15)

イケメン歯医者の診察はあっけない程早くすんで、
「次はもっと早くきてください。3ヶ月後くらいに」
と言われた。歯石の除去だけなのでそんなものかもしれないけれど。受付では
「古い診察券はもう要りませんね。こちらで処分しますから」
新しい先生の名前の書いた診察券を渡されて、回数は少ないけれどS先生との
数年間の診察記録とともに、記憶そのものが、むりやり剥ぎ取られたような気
持ちがしたよ。でも診察券にこだわるところではないし、苗字だってS先生だ
ったかどうか、もう覚束ない感じなのだ。

Lesson 29 A pub lunch

2008-12-09 02:04:44 | 英語レッスン90
第29課、ピーター夫妻とパブでランチ(Déjeuner au pub)を取りました。(ココ)

【have】
I have (j’ai)
you have (tu as, vous avez)
he has (il a)
we have (nous avons)
you have (vous avez)
they have (ils ont, elles ont)

【be】
I am (je suis)
you are (tu es, vous êtes)
he is (il est)
we are (nous sommes)
you are (vous êtes)
they are (ils sont, elles sont)

英語で重要なhave動詞、be動詞はフランス語ではそれぞれavoir動詞、être動詞が
ほぼ対応しているけど、下記のような例もあるので注意。

I’m hungry. (J’ai faim.)
I’m thirsty. (J’ai soif.)
I’m cold. (J’ai froid.)
I’m hot. (J’ai chaud.)
I’m sleepy. (J’ai sommeil.)

【発音:la syllabe tonique】
注目する部分、フランス語では何か文句をつけたすところを、英語では語の強勢
(la syllabe tonique)で事足りてしまう、という例。

What IS a ploughman’s lunch? (Une assiette campagnarde? C’est quoi ça?)

What are YOU going to have? (Et vous, vous allez prendre quoi? )

君は、納豆とか刺身とか大好きで、あと明太子スパゲティとか。からし入りマ
ヨネーズにいたく感心してたんだよね。息子達の将棋の試合が済む昼までには
まだまだ時間があったので、喫茶店に入って、その時君は大切にパスにいれて
いた幼い頃の写真を見せてくれたんだ。
「えー、まるっきり金髪じゃない」
とまどう私に、大人になって髪の毛の色が変わるのは普通のことだよと君は笑
った。本当かな、今でも信じられないよ。

お風呂でストレッチ

2008-12-07 03:36:28 | まあ、どうでもいい事だけど
浴槽の横幅は、棺桶を少し大きくした位の幅しかないけど、何とか座禅みたく
座り、足裏や指の間をマッサージすると気持ちがよいね。追い焚きできないし、
もったいないので湯はお臍より少し上ぐらいまでしか入れないけど、お尻を落
として、両足を上げ伸ばし極力両横に広げて壁にぺったりくっつけると、スト
レッチになるし、背中までなんとか湯に浸かって温かい。でもとても人様には
見せられない格好で、目線はいやでも中心部にいき、ホント、もっと体が柔ら
かかったら自分で用が足せちゃうので、結婚なんかしてなかったかもなんて思
っちゃいます。