和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

円周溶接

2023-07-10 08:56:33 | 英語特許散策

US2022395933(MICRO MOTION INC [US])
[0087] It should be understood that a circumferential weld requires rotation of elements about an axis.
【0074】
  円周方向の溶接部は、軸を中心とする要素の回転を必要とすることを理解されたい。

In the embodiments disclosed, a heating site 118 would be heated while the assembly is rotated, in order to create a circumferential weld.
開示される実施形態では、周方向の溶接部を形成するために、アセンブリが回転されつつ加熱部位118が加熱される。

When implementing heating and allowing to cool steps, it should be understood that some portions of the circumference of the assembly will be heated and allowed to cool before others.
加熱及び冷却のステップを実施する場合、アセンブリの外周のいくつかの部分は、他の部分より先に加熱および冷却されることを理解されたい。

In this embodiment, during the rotation, the heating and allowing to cool are conducted quickly at each position.
この実施形態では、回転中に、加熱および冷却が各位置で迅速に行われる。

Also, heat may not be applied to the entire circumference of the welding site simultaneously.
また、溶接部位の全周に、同時に熱が加わらなくてもよい。

Heat may be applied at a single position, and the assembly is rotated to weld the entire periphery at substantially the same longitudinal position about the circumference of the assembly.
熱は単一の位置で加えられ、アセンブリは、アセンブリの円周のほぼ同じ長手方向位置で、全周を溶接するために回転される。

As such, heating is conducted at one position, and allowing to cool at that position may be occurring simultaneously with heating at a new position that is approached by a heating element, such as a welder, when the assembly is rotated.
このように、加熱は1つの位置で実施され、その位置での冷却は、アセンブリが回転されるときに、溶接機などの発熱体が接近する新しい位置での加熱と、同時に実施されうる。

This means that different portions of the assembly may be welded at different times, perhaps making heating and allowing to cool steps sequential only for a particular position on a circumferential weld facilitated by rotating the assembly.
これは、アセンブリの異なる部分が異なる時間に溶接されることができ、おそらく、アセンブリを回転させることで周溶接が容易となる特定の位置に対してのみ、加熱および冷却のステップを連続的に実施できることを意味する。

WO2015153111(INTUITIVE SURGICAL OPERATIONS [US])
[088] A weld formed by laser welding may be a continuous weld along the longitudinal length of an actuation element guide or guide pieces may be welded together via discrete welds in a non-continuous manner.
【0067】
  レーザ溶接によって形成される溶接部は、作動要素ガイドの長手方向長さに沿って連続的な溶接部であり得る、又はガイドピースは、不連続な方法で不連続な溶接部により一緒に溶接され得る。

A weld between inner piece 710 and outer piece 720 may be
内側ピース710と外側ピース720との間の溶接は、

a circumferential weld, such as by moving laser source 730 about outer piece 720 in at least one of the directions indicated by arrow 734 in FIG. 21 or by moving inner piece 710 and outer piece in at least one of the directions indicated by arrow 734. 
図21の矢印734によって示される方向の少なくとも一方で外側ピース720の周りにレーザ源730を動かすことによって又は矢印734に示される方向の少なくとも一方で内側ピース710及び外側ピースを動かすことによってのように、周溶接であり得る。

US11289216(FRAMATOME INC [US])
[0002] Boiling water reactors have a core shroud that holds the fuel in proper alignment with the control rod drives so that the plant can shut down safely.
【0002】
  沸騰水型原子炉は、設備が安全に停止することができるように、燃料を、制御棒駆動機構と適切に整列した状態に保つ炉心シュラウドを有する。

The core shroud has circumferential welds that hold cylinders of the shroud together to maintain alignment.
炉心シュラウドは、整列を維持するためにシュラウドのシリンダを合わせた状態に保つ周溶接を有する。

Some of these circumferential welds have indications which require some type of repair to allow continued safe operation.
これらの円周溶接部の中には、継続する安全運転を可能にするために何らかの修理を必要とする兆候を示すものがある。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 時系列的に | トップ | 放熱フィン »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事