和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

非地上系

2022-07-08 19:32:35 | 英語特許散策

US10862577
[0005] Various arrangements for compensating for Doppler shift on a non-terrestrial network, such as an orthogonal frequency division multiplex (OFDM) network are presented herein.
【0005】
  直交周波数分割多重(OFDM)ネットワーク等の非地上系ネットワーク上のドップラーシフトを補償するための様々な配置が本明細書に提示される。

A user equipment (UE) instance may determine an absolute location of the UE instance.
ユーザ装置(UE)インスタンスは、UEインスタンスの絶対位置を判定し得る。

An angle between the UE instance and a satellite of the non-terrestrial OFDM network may be determined.
UEインスタンスと非地上系OFDMネットワークの衛星との間の角度が判定され得る。

A relative velocity of the UE instance may be determined with respect to a satellite of the non-terrestrial OFDM network.
非地上系OFDMネットワークの衛星に関してUEインスタンスの相対速度が判定され得る。

A frequency delta may be determined based on: a nominal uplink carrier frequency, the relative velocity, and the angle.
周波数デルタは、公称アップリンクキャリア周波数、相対速度、及び角度に基づいて判定され得る。

A transmission frequency may be adjusted at which an uplink OFDM symbol is to be transmitted to the satellite of the non-terrestrial OFDM network using the frequency delta.
周波数デルタを使用して、アップリンクOFDMシンボルが非地上系OFDMネットワークの衛星へ送信される送信周波数が調整され得る。

The UE instance may transmit the uplink OFDM symbol at the adjusted transmission frequency.
UEインスタンスは、調整された送信周波数でアップリンクOFDMシンボルを送信し得る。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

RR間隔

2022-07-08 19:16:44 | 単語

"RR interval(*RR間隔), the time elapsed between two successive R-waves of the QRS signal on the electrocardiogram (and its reciprocal, the HR) is a function of intrinsic properties of the sinus node as well as autonomic influences." (ScienceDirect, RR interval, Cardiovascular Physiology
Paola A. Lanfranchi, Virend K. Somers, in Principles and Practice of Sleep Medicine (Fifth Edition), 2011)

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

発生した場合

2022-07-08 18:46:17 | 英語特許散策

US10418355(既出)
"According to at least one embodiment of the optoelectronic semiconductor chip, the microdiodes form ESD protection for the active region of the optoelectronic semiconductor chip.
本オプトエレクトロニクス半導体チップの少なくとも一実施形態によると、マイクロイオードは、オプトエレクトロニクス半導体チップの活性領域のためのESD保護部を形成している。

This means that, in the event of an ESD voltage pulse, the microdiodes are adapted to dissipate an electrical current.
すなわちマイクロダイオードは、ESD電圧パルスが発生した場合に電流を放散するようにされている。

WO2017093753(既出)
Embodiments of the present invention provide for redundancy, so that in the event of a fault on either of the first or second leg 101 , 102, the subsea cable 105 continues to receive electrical power from the other leg 101 , 102, and any interruption of communication to shore is minimal.
本発明の各実施形態により冗長化されているので、万一、第1脚部101及び第2脚部101,102のどちらかに故障が発生した場合、海底ケーブル105はもう一方の脚部101,102から受電し続けており、陸側への通信のいかなる中断も最小限となる。

EP2948870(既出)
[0176] During execution of certain vector instructions or other SIMD operations, an exception may occur.
特定のベクトル命令又は他のSIMD操作の実行の際、例外が発生することがある。

When an exception occurs on a SIMD operation, usually it is unknown which element of the vector register caused the exception.
SIMD操作において例外が発生した場合、通常、ベクトル・レジスタのどの要素が例外を引き起こしたのかは未知である。

US10065561(既出)
At 312, the method includes determining whether the first vehicle operating parameter has changed.
312において、方法は、第1の車両動作パラメータが変化したどうかを判定することを含む。

If no change has occurred (or if a change that is under a threshold associated with a perceptible change in the operating parameter has occurred, e.g., “NO” at 312),
変化が発生しなかった場合(または、動作パラメータの認識できる変化と関連付けられた閾値より小さい変化が発生した場合、たとえば、312において「いいえ」)、

the method includes maintaining the output of the combined synthetic sound (e.g., not changing the amount or type of modulation of the sound), as indicated at 314.
方法は、314で示されるように、組合せ合成音の出力を維持する(たとえば、音の変調の量または種類を変えない)ことを含む。

EP2073870(既出)
11. The method of claim 10, wherein the first, second or any additional postprandial blood glucose value is skipped if an intervening event occurs(途中にイベントが発生した場合)during the postprandial period.

EP3810181(既出)
Flowever, if this does occur, reapplication of the PRG4 may be necessary to ensure continued contact with the wound surface to ensure healing.
しかしながら、このことが発生した場合には、治癒を確実にすべく創傷表面との接触の継続を確実にするためには、PRG4の再適用が必要な場合がある。

WO2016033502(既出)
The notification may, for example, occur asynchronously through a callback function that kernel 204 calls when a particular change occurs.
通知は、例えば、特定の変更が発生した場合、カーネル204が呼び出すコールバック機能を介して、非同期的に発生し得る。

In another example, daemon 208 may periodically check the router configuration for changes.
別の例において、デーモン208は、変更についてルータ設定を定期的にチェックし得る。

WO2017139316(既出)
[00030] Consequently, in contrast to such conventional approaches, and in accordance with an embodiment of the disclosure,
【0028】
  したがって、そのような従来アプローチとは対照的に、本開示の一実施形態によれば、

the per unit distance "d" of the fault at location 315 can be determined by

interpreting the combination of the series capacitor 105 and the series capacitor protection element 115 as a collective impedance representing the combined impedance of the series capacitor 105 and the series capacitor protection element 115 when a fault occurs in the series-compensated power transmission line system 100.
位置315における障害の単位当たりの距離「d」は、直列コンデンサ105と直列コンデンサ保護要素115との組合せを、直列補償送電線システム100に障害が発生した場合の直列コンデンサ105と直列コンデンサ保護要素115との合成インピーダンスを表す集合インピーダンスとして解釈すること

によって判定することができる。

EP2777957(既出)
[0005] The purpose of a tire monitoring system is to provide the driver with a warning should an anomaly occur in one or more tires.
【0005】
  タイヤ監視システムの目的は、1または複数のタイヤに異常が発生した場合、運転者に警告を与えることである。

WO2018174128(既出)
Therefore, even if one of the beams (e.g. the current serving beam) suffers from beam failure, the mobile device 3 is beneficially able to receive its control data via a different beam (and subsequently switch to that beam as its new serving beam) during an associated monitoring occasion.
したがって、ビームの1つ(例えば、現在のサービングビーム)にビーム障害が発生した場合でも、モバイルデバイス3は、関連する監視機会の間に、異なるビームを介してその制御データを受信でき、(その後、新しいサービングビームとしてそのビームに切り替える)。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

受振器

2022-07-08 09:18:55 | 英語特許散策

US10557954
[0003] The present disclosure describes methods and systems, including computer-implemented methods, computer program products, and computer systems for modeling angle domain common image gathers (ADCIG) from reverse time migration (RTM).
【0004】
  本開示は、リバースタイムマイグレーション(RTM)からの角度ドメイン共通画像ギャザー(Angle  Domain  Common  Image  Gathers、ADCIG)をモデリングするためのコンピュータにより実施される方法、コンピュータプログラム製品、並びにコンピュータシステムを含む方法及びシステムについて述べる。

One computer-implemented method for modeling ADCIG from RTM includes
RTMからADCIGをモデリングするための一のコンピュータにより実施される方法であって、

calculating seismic source and receiver wavefields based on seismic data,
地震データに基づく震源及び受振器の波動場を計算するステップと、

calculating characteristic source and receiver wavefields from the seismic source and receiver wavefields,
前記震源及び受振器の波動場から特徴的な震源の波動場及び特徴的な受信機の波動場を計算するステップと、

calculating propagation angles for the characteristic source and receiver wavefields,
前記特徴的な震源の波動場及び前記特徴的な受信機の波動場の伝播角度を計算するステップと、

applying a wavefield decomposition algorithm on the characteristic source and receiver wavefields to obtain corresponding directional source and receiver wavefields,
前記特徴的な震源の波動場及び前記特徴的な受信機の波動場に波動場分解アルゴリズムを適用して対応する指向性のある震源及び受振器の波動場を取得するステップと、

the wavefield decomposition algorithm decomposing wavefield amplitude of a wavefield in an angle interval centered on a propagation angle of the wavefield,
前記波動場分解アルゴリズムは、波動場の伝播角度を中心とする角度間隔で前記波動場の波動場振幅を分解する、ステップと、

and forming ADCIG by applying an image condition to the obtained directional source and receiver wavefields.
前記取得した指向性のある震源及び受振器の波動場にイメージ条件を適用することによって、角度ドメイン共通画像ギャザー(ADCIG)を形成するステップと、を含む。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。