ゲストハウス・プリ / Guest House Puli

日月潭、廬山温泉、合歓山(登山)等へ向かう拠点になる町≪埔里≫で生活する日本人オーナーの個人日記。

『鴛鴦鍋』を食べて来ました。

2015年01月16日 | 日記

この鍋料理の名前は『鴛鴦鍋』です。’鴛鴦’日本語でもこの漢字を読める人はけっこう少ないみたいですね。一体何と読むのでしょうか?ヒントは『仲が非常に良い』ですかね。中国語の発音はローマ字表記にすると『yuan yang』です。意味は日本語も中国語も同じです。


’麻辣’には欠かせない『猪血』です。私の大好物です。

これは台湾在住の日本人には、『春菊』の代用としてよく用いられている野菜です。味は春菊そっくりです。

地鶏。プリには海がないので、魚の代わりにこれら新鮮な鶏や豚肉等で代用です。

この日のお客さんたちは、私の宿のリピーターの人たちです。嬉しいですね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする