ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

ドイツ発: 伊方原発の再稼動を報道

2016-08-12 19:11:33 | 日記
2016年8月12日(Fri.) 昨日はBBCが報道する日本の「山の日」がテーマでしたが、今日は、ドイツのDW-DEが伝える日本の情報です。 (ニュースソース: DW-DE 8月12日発 )

<原文の一部>
Japan brings Ikata nuclear plant back online
Japan has restarted a nuclear reactor despite a court challenge by local residents. The atomic plant was one of dozens shut down in wake of the 2011 Fukushima disaster.
(抜粋)伊方原発が再稼動:  地域住民の司法への試み(訴訟)にも拘らず、日本は原発を再稼動させました。2011福島の大災害の後で停止していた原発のうちの一つです。



Plant operator Shikoku Electric Power said Friday it switched on the No. 3 reactor at its Ikata nuclear power plant in Ehime prefecture, about 700 kilometers (430 miles) southwest of Tokyo.

Japan ended nearly two years without nuclear power a year ago when Kyushu Electric Power restarted reactors on the southern island of Kyushu.

The island nation now has three operating reactors despite public skepticism following the disastrous Fukushima five years on :2011 Fukushima meltdowns# that led to calls for Japan to phase out nuclear power.

The reactor is expected to start generating electricity on Monday and resume commercial operation in September in its first operation since it was suspended in April 2011

But furious local residents vowed to fight on.

"We protest this restart of the Ikata nuclear reactor and are extremely angry," the residents' group said in a statement Friday. The statement noted that the reactor's use of a plutonium-uranium MOX fuel makes it especially unstable. "We can't have another Fukushima."

Prime Minister Shinzo Abe and utility companies have been pushing to get reactors back in operation despite public worries over the safety of nuclear power and fears about radiation exposure.

In April, a court ruled that Japan's only two working nuclear reactors could remain online, rejecting an appeal by residents who said tougher post-Fukushima safety rules were not adequate.

Two other reactors in central Japan had also been restarted before a court in March ordered them back offline following a successful legal challenge.

(抜粋)四国電力は金曜日、3号機を稼動させたと発表しました。愛媛県の伊方原発は東京の南西約700kmの位置です。 日本は原子力発電なしの期間約2年間を終わりにし、1年前に九州の九州電力が再稼動させていました。 島国国家(日本)は、フクシマ(2011メルトダウンによる原発からの脱却の声)の後の原発に対する懐疑論にも拘らず、今や3基の原発を運転するに至りました。
伊方原発は、次週の月曜日に発電開始となり、9月には送電(商用供給)になる見込みです。2011年4月から中断(停止)していたものです。 しかし、地域住民は、戦うことを誓っています。 反対派住民は金曜日、「この再稼動に抗議するとともに、猛烈な憤りを感じる」、さらに、「第二のフクシマにすることは出来ない!」と語っています。
安倍首相や公益事業者(電力会社)は、原発の安全性や放射線被爆の脅威などが心配されているにも拘らず、再稼動を推進してきています。
4月、ある裁判所の判決では、安全基準は十分ではないとする住民の訴えを棄却して、2基の原発の稼動を認めています。また、日本の中央部にある他の2基については、5月の差し止め訴訟(勝訴)の前に稼動していました(注: 高浜のことか、運転差し止め命令で停止中)。


Anti-nuclear protesters chant in front of Ikata Nuclear Power Plant to protest against the restarting of a nuclear reactor on August 12, 2016.

Earthquake warnings
Kunihiko Shimazaki, a former member of the Nuclear Regulation Authority, warned earthquake hazards may have been underestimated in the screening process of Japan's reactors.

The Fukushima Daiichi Nuclear Power Station suffered a triple meltdown after it was hit by an earthquake and resulting tsunami that killed nearly 20,000 people and rendered entire swathes of coastland radioactive and uninhabitable.

Two reactors were halted in March after a court issued an injunction order prohibiting operator Kansai Electric Power from running the units at Takahama Nuclear Power Station on the Sea of Japan coast due to safety issues.

(抜粋)地震が警告: 原子力委員会の前メンバーであるKunihiko Shimazaki氏は、地震災害を過小評価している懸念を示しています。地震と津波によって、フクシマ第一は3基のメルトダウンを起こし、広範囲の地域で放射性を帯びたりして住めない状況になっています。 5月の運転差し止め判決の結果、日本海沿岸にある関西電力の高浜原発2基は、安全性の問題により停止されています。


***

脱原発を明確に打ち出したメルケル政権(2011年決定)と、安倍政権には雲泥の差があるように感じています。いかなる理由があろうとも、フクシマの実情を正視するのであれば、帰還できない多くの人々のことを考えれば、脱原発は必須でしょう。 「経済を最優先」と言いながら、自分たちさえ良ければそれで良いとする我欲・私欲の固まりのようにしか見えません。

お金は大切ではありますが、それに優先するものがある・・・と言うことでしょう。

ドイツ(DW-DE)の記事内には批判的な文言はないようですが、記事にしていること自体が暗に批判していることだと解釈できるのではないでしょうか。


*** Rio 2016 (出典: ロイター)

        


***