オサンポ walk - 門松 Kadomatsu

2016年12月29日 | 日記
クリスマス
終われば次は
お正月

Christmas
When it finishes
Then a new year comes

日本人の変わり身の早さよ…。たった一晩で気分は「西洋」から「和」へ。あれだけジャガジャガ鳴っていた賑やかなクリスマスソングたちはあっという間に消えて行き、もう一音も聴こえてこない。けれど余韻もへったくれも無い街中を彷徨う耳には未だに流れてきているように感じてしまう。一ヶ月以上も聴かされていると、耳に残ってしまうんですねぇ。まだ気配が濃厚なのに、
ケーキの次はおせちでしょ! ね? もういくつ寝ると、お正月…でしょ! 何か暴力的過ぎるような切り替えの早さに…頭も身体もついて行けませんワ…。

Oh, our Japanese people are good at changing their feelings so quickly... only one night, they changed from Christmas to a new year. We heard lovely Christmas songs very much until the 25th. After that, they all have gone to somewhere, vanished. But my ears are still hearing...in my head. I've felt something like Christmas but many people now started to think, the next is a happy new year! We will eat Osechi (Japanese special foods for new year) after cakes! I can't follow them such a quick "changing"...with my head and body...

門松 Kadomatsu means, it's a kind of object, like decorations but it has many meanings, such as welcoming our year God(s), and pray for health, long life and so on. It's made of pine, bamboo, straws and some other natures, it depends on local areas. The designs are also slightly changeable. We put a pair of Kadomatsu on our gates or entrances.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする