講習が終わった直後に
リーダーズ・ダイジェストを持参して、
その記事について質問してきた女子がいた。
What you say "It'll be all right."
They hear "You're such a drama queen!"
このa drama queen が分からないのだとか。
drama queenに続くくだりは
「学校でいじめられて、upset になって帰宅した子ども」という設定。
30秒ほど、ざっと記事を読んで、
ありきたりの表現が、むしろ逆効果であることを述べた記事と判断しますた。
いじめられてる子に「大丈夫だよ」と言っても
言われた子の耳には「ドラマのヒロイン気取りでいるんじゃぁないよ!」
としか聞こえない!と言ってるんだね。
質問に来た子は「そう言われたら凹みますねぇ~!」
と目をパチクリさせてたから
私への挑戦は、一応、撃退したことになるのかな?
てへへ…
リーダーズ・ダイジェストを持参して、
その記事について質問してきた女子がいた。
What you say "It'll be all right."
They hear "You're such a drama queen!"
このa drama queen が分からないのだとか。
drama queenに続くくだりは
「学校でいじめられて、upset になって帰宅した子ども」という設定。
30秒ほど、ざっと記事を読んで、
ありきたりの表現が、むしろ逆効果であることを述べた記事と判断しますた。
いじめられてる子に「大丈夫だよ」と言っても
言われた子の耳には「ドラマのヒロイン気取りでいるんじゃぁないよ!」
としか聞こえない!と言ってるんだね。
質問に来た子は「そう言われたら凹みますねぇ~!」
と目をパチクリさせてたから
私への挑戦は、一応、撃退したことになるのかな?
てへへ…