フランスの食卓に欠かせない
バター
日本にも、フランスのバターは輸入されているけれど。
お値段がとてつもなく高い
ヘタすると、6~10倍のお値段
まぁ、飛行機代(鮮度確保の空輸代)が高いんだけどね。
地球の反対側に、加工食品とはいえ、冷蔵食品を運ぶんだからね
で。
よく聞く、
『おいしいバター』
というコトバ。
実際には、
みんなそれぞれ、味覚が違うんだから。
人それぞれ、好みが違って当たり前。
だけど
あるんだな~、
“おいしバター”
それが、
これ
“AU BON BEURRE オー・ボン・ブール”
日本語に訳すと、“おいしいバター”
どんなものも、大量生産を始めると質が落ちてしまう。
一昔前、
パリの多くの3ツ星レストランシェフのラブコールを受けて、
バターをレストランに卸すようになって、有名になったボルディエさんのバター。
今でも、モチロンおいしいけれど。
『以前より、味が落ちた』
と言われて。
そのボルディエさんのバターに代わって、
じわりわりと
秘かに浸透してきているバターが、この、“オー・ボン・ブール”。
高級レストランで、バターがおいしくて名前を聞いたら、
『オー・ボン・ブール(おいしいバター)だよ』
って言われて、
『いや、名前が聞きたいんだけれど…』
って、サービスマンさんに言っちゃった、なんていう笑い話はウソかマコトか
なんてね
パリには、週に1回、契約しているレストランやブティックに卸しにいらっしゃる。
やっと見つけた、
このバターを買うことが出来るお店
この質を、いつまでも守り続けて頂きたい
バター
日本にも、フランスのバターは輸入されているけれど。
お値段がとてつもなく高い
ヘタすると、6~10倍のお値段
まぁ、飛行機代(鮮度確保の空輸代)が高いんだけどね。
地球の反対側に、加工食品とはいえ、冷蔵食品を運ぶんだからね
で。
よく聞く、
『おいしいバター』
というコトバ。
実際には、
みんなそれぞれ、味覚が違うんだから。
人それぞれ、好みが違って当たり前。
だけど
あるんだな~、
“おいしバター”
それが、
これ
“AU BON BEURRE オー・ボン・ブール”
日本語に訳すと、“おいしいバター”
どんなものも、大量生産を始めると質が落ちてしまう。
一昔前、
パリの多くの3ツ星レストランシェフのラブコールを受けて、
バターをレストランに卸すようになって、有名になったボルディエさんのバター。
今でも、モチロンおいしいけれど。
『以前より、味が落ちた』
と言われて。
そのボルディエさんのバターに代わって、
じわりわりと
秘かに浸透してきているバターが、この、“オー・ボン・ブール”。
高級レストランで、バターがおいしくて名前を聞いたら、
『オー・ボン・ブール(おいしいバター)だよ』
って言われて、
『いや、名前が聞きたいんだけれど…』
って、サービスマンさんに言っちゃった、なんていう笑い話はウソかマコトか
なんてね
パリには、週に1回、契約しているレストランやブティックに卸しにいらっしゃる。
やっと見つけた、
このバターを買うことが出来るお店
この質を、いつまでも守り続けて頂きたい