US9391937(VEEVA SYSTEMS INC [US])
[0063] This arrangement allows for the direction of customers to specific portals.
【0063】
この構成によれば、顧客を特定のポータルに誘導することができる。
Within the portal 1202 , the recipient may view the full text of the content that was included as a tile within the body of the original approved email.
ポータル1202において、受信者は、元の承認済み電子メールの本文にタイルとして含まれていたコンテンツの全文を閲覧するとしてよい。
The content is accessed directly from the controlled content repository 102 to ensure that the most up-to-date information is displayed when the customer accesses(*現在形)the selected content.
コンテンツへのアクセスは、顧客が選択したコンテンツにアクセスする時点で最新状態に更新された情報が表示されるように、制御コンテンツレポジトリ102に直接アクセスする。
If the content has been(*完了形)updated to a newer version since the user constructed the approved email, then the hyperlink included in the approved email will automatically connect the customer to the most up-to-date version of the selected content.
ユーザが承認済み電子メールを構築した後でコンテンツが新しいバージョンに更新されると、承認済み電子メールに含まれるハイパーリンクは自動的に、選択されたコンテンツの最新バージョンに顧客を案内する。
Information regarding the content version viewed by the customer may be stored with other pertinent information about the customer experience in the audit trail within the controlled content repository 102 .
顧客が閲覧したバージョンのコンテンツに関する情報は、顧客が体験した内容についての他の関連する情報と共に、制御コンテンツレポジトリ102内のオーディットトレールに格納されているとしてよい。
EP2709519(NEUROSKY INC [US])
[0019] For example, the user can activate the biosensors in a specific configuration to begin collecting information.
【0019】
例えば、ユーザは、情報収集を開始するための特定の構成でバイオセンサを起動することができる。
How and if the user activates the biosensors can depend on the specific sensor configuration and what data is being collected.
ユーザがバイオセンサをいつどのように起動するのかは、具体的なセンサ構成、および、収集されるデータの種類に依存しうる。
For example, a user collecting ECG and heart rate data
例えば、ECGおよび心拍数のデータを収集するユーザは、
may need to touch several dry sensors with both hands
両手でいくつかの乾式センサに触れることが必要な場合もあるし、
or capacitive (e.g., non-contact) sensors can be used which allow ECG and heart rate data to be collectedby simply placing the sensor close to the chest,
単に胸の近くにセンサを配置するだけでECGおよび心拍数のデータを収集できる容量センサ(例えば、非接触センサ)を用いることもできるし、
or an oxymetric sensor can be used to measure the heart rate at finger tip.
オキシメトリセンサを用いて指先で心拍数を測定することもできる。
How the collected information is used, how the user interacts with it, and the content(*単数;「コンテンツ」ではない)of the experience is generally dependent on the nature of the application the user executes on the mobile device.
収集された情報の利用方法、ユーザが情報と相互作用する方法、および、体験の内容は、一般に、ユーザが携帯デバイスで実行するアプリケーションの本質に依存する。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます