和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

コピー濃度

2024-07-26 14:09:10 | 英語特許散策

US11687303(FUJIFILM BUSINESS INNOVATION CORP [JP])
[0059] Specifically, the setting input screen P 1 illustrated in FIG. allows input of setting of image quality, copy density/sharpness/saturation, ground color removal, and stamp as the image formation information.
【0034】
  具体的には、図3に示す設定入力画面P1では、画像形成情報として、画質、コピー濃度/シャープネス/彩度、地色除去、およびスタンプの設定を入力できるようになっている。

The setting input screen P 1 illustrated in FIG. also allows input of setting about paper folding and binding as the post-processing information.
また、図3に示す設定入力画面P1では、後処理情報として、紙折りおよび綴じに関する設定を入力できるようになっている。

The setting input screen P 1 illustrated in FIG. further allows input of setting about color-specific density adjustment and automatic rotation as the image reading information.
さらに、図3に示す設定入力画面P1では、画像読取情報として、色別濃度調整および自動回転に関する設定を入力できるようになっている。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« フレームを解釈 | トップ | によりする方法、が~する方... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事