和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

それらを備え

2024-06-11 14:34:22 | 英語特許散策

WO2021108376(MOTT CORP [US])
CERAMIC DISCS AND RODS, METHODS OF MANUFACTURE THEREOF AND ARTICLES COMPRISING THE SAME
【発明の名称】セラミックディスクおよびロッド、それらの製造方法、ならびにそれらを備え物品

WO2020115588(TALON TECH INC [US])
ABSORBENT, WICKING, EXPANDABLE BANDROLLS, AND WAISTBANDS AND GARMENTS WITH SAME
【発明の名称】吸収性、吸湿性、拡張性のあるバンドロール、ウエストバンド、およびそれらを備え衣服

WO2012154991(CHANNELL COMMERCIAL CORP [US])
LID -LIFT HOLE LINER AND CONTAINMENT BOX FOR UTILITY VAULT LIDS AND UTILITY VAULT LID THEREWITH
【発明の名称】公共格納室蓋のための蓋持ち上げ穴ライナー及び封じ込め箱、並びにそれらを備え公共格納室蓋

US2008160314(GEN ELECTRIC [US])
 Tethered corners and flanges and articles comprising the same
【発明の名称】固縛型コーナ部及びフランジ並びにそれらを備え物品

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« more than:より、以上? | トップ | 内蔵基板 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事