和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

光リピータ

2023-04-28 08:56:43 | 英語特許散策

US11211775(SUBCOM LLC [US])
[0015] The present invention is directed to improving redundancy in semiconductor-based communication systems.
【0015】
  本発明は、半導体ベースの通信システムにおける冗長性を改善することを対象とする。

For example, improved redundancy may be achieved by implementing two or more semiconductor optical amplifiers (SOAs), which respectively form two or more different amplification paths.
たとえば、2つ以上の異なる増幅経路をそれぞれ形成している、2つ以上の半導体光増幅器(SOA)を実装することにより、冗長性の改善を実現することができる。

The two or more SOAs may be implemented in the same optical repeater.
これら2つ以上のSOAを、同じ光リピータ内に実装してもよい。

According to one embodiment, wavelength division multiplexing (WDM) may be used to select a specific SOA amplification path by transmitting, via a transmitter, an optical signal at a predefined operation wavelength. 
一実施形態によれば、送信機を介して、所定の動作波長で光信号を伝送することにより、波長分割多重化(WDM)を使用して特定のSOAの増幅経路を選択することができる。

US8634713(ERICSSON TELEFON AB L M [SE])
Care must be taken to avoid burning out the receiver optics with the OTDR signal,
OTDR信号によって受信機光部品を焼失することを回避するように注意を払わなければならない

because the in band OTDR signal is amplified by optical repeaters in the same way as traffic channels,
これは、帯域内OTDR信号は、トラフィックチャネルにおけると同一の様式で光リピータによって増幅され、

and so risks being demultiplexed and sent to the expensive and delicate receiver optics.
従って、多重分離(デマルチプレクス)されて高価でかつ繊細な受信機光部品に送信されてしまうという危険があるからである。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« セッションの受諾 | トップ | 深さ方向分析 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事