US8701811(Honda Motor Co., Ltd.)
ある、位置、配置、存在:
"A vehicle powered by an internal combustion engine comprising: a battery compartment; a battery supplying electrical energy to the internal combustion engine and residing in said battery compartment"
therebetween:
"and a conduit extending between said frame and said battery compartment providing fluid communication therebetween"
cf.
1) conduit extending...and providing...
2) conduit extending..., the conduit providing...
3) conduit exteneing..., thus providing...
4) conduit that extends... and that provides...
複数の:
"The vehicle of claim 3, wherein said plurality of vents are formed in at least one sidewall adjacent a top wall of said battery housing."
comprise:
"The vehicle of claim 6, wherein said wall having a vent comprises a top wall."
"The vehicle of claim 12, wherein said remote source of air comprises air from an exterior of the vehicle received through a vehicle frame."(=include)
"The vehicle of claim 12 wherein said battery box comprises a parallel-piped shape and said vent is oriented transverse to the an elongated axis thereof."(=has)
configured to:
"A method of cooling a battery of a vehicle having an engine compartment housing an internal combustion engine comprising: providing a battery box within said engine compartment configured to house the battery"(構成されている)
"a battery box configured to receive the battery"(バッテリーを収納するよう構成された)
cf. a battery box receiving the battery(バッテリーを収納した)
のうちの1つ:
1) "wherein during operation of the vehicle external air is provided to said battery box via said frame rail, and air is encouraged to exit said battery box by at least one of natural convection and a pressure differential."(one of A and B)
2) "To enhance the ability of the battery box to draw air from the vehicle frame it is envisioned to create one of a lower temperature air zone or a lower pressure air zone adjacent to an outlet vent or vents in the battery box. (one of A or B)
取り付け、搭載:
"Vehicle frames typically have one or more parallel chassis rails or other frame members which provide structural support for the vehicle. The components of various vehicle systems are mounted to the vehicle frame. For example, components such as an engine, mechanical system components, electrical system components, hydraulic system components, a fuel tank, etc. can be mounted to the vehicle frame."
2) "For example, vehicles with liquid cooled engines, such as internal combustion engines, generally mount the engine cooling heat exchanger (radiator) at the front of the engine compartment, just behind the bumper and grille, so as to take advantage of the ram air effect at high vehicle speeds."
envision:
1) "Accordingly, it is envisioned that the hollow frame members can serve as a source of external air."(想定)
2) "Alternatively, it is envisioned that composite materials or a combination of composite and metallic materials may be utilized."(想定)
feasible:
"To maximize the effective draw of the high velocity air on the battery box 8, it is feasible to provide a battery box having a parallel-piped shape with the vents and corresponding elevated projections oriented transverse to the axis of elongation"(考えられる)
comtemplate (consider; think about doing):
1) "Rather, the disclosure contemplates the battery disposed within a space or compartment in the vehicle into which air flow can be directed.
2) "the present disclosure contemplates use of the high velocity air generated by the fan and/or fan shroud (those terms having interchangeable meaning herein) to create a low pressure zone adjacent the battery box"
wherein,where:
"For example, the common c-rail frame member, wherein a flat piece of steel is rolled to form a c-shaped beam, can provide a source of airflow."(すなわち)
2) "Perhaps an improved source of airflow can be achieved if a boxed frame is employed, wherein two c-rail frame members are welded together or a flat sheet of metal is bent into four sidewalls and welded at the open intersection."(すなわち、この場合)
3) "Interior high-pressure metal forming technology may be employed where the material doubles at the connection surfaces of the hollow sections which are interconnected in a positive-locking manner."(この場合)
4) "The compartment can be fully enclosed, such as the battery box, or partially enclosed wherein fewer than six walls are provided."(この場合)
5) "The temperature of a car's engine is controlled by circulating engine coolant that picks up heat generated from engine combustion and transports it directly to a car's radiator where it is cooled and then returns to the car's engine."(そこで)
作製、作る:
"Extruded tubes can be made from steel or light metal such as aluminum."
参照番号挟み:
"Both the front 16 and back end 17 openings of the side frames 12 are sealed with filters 18 and 19, respectively."
このように:
"An air intake duct 20 is connected to the front end part of the front side sill 14. Air intake duct 20 includes conduit 22 connected to the battery box 8. In this manner, during operation of the vehicle, air is forced into the side frames 12 through the openings 16 and travels to the battery box 8 through the air intake duct 20 and conduit 22."
関係代名詞の並列:
"In commercial practice, the fan is generally mounted to a support shroud that both physically secures the fan to the vehicle, and which also surrounds the fan to confine and direct the air efficiently through the radiator."
隣接:
1) "Since this zone is typically adjacent the elevated temperature surfaces of the internal combustion engine, this area is often one of the highest temperature areas within the engine compartment."
2) "According to a common construction, radiator 30 is provided adjacent a front grill body 42 in the vehicle body"
3) "Accordingly, by providing battery box vents 48 adjacent to this relatively cool region of engine compartment 10, a preferential flow of warm air contained with the battery box 8 to the relatively cooler engine compartment region occurs"
配設:
"Referring now to FIG. 2, an engine compartment 10 is depicted within which an internal combustion engine 28 is disposed."
離れ、離間:
"This relatively cool zone exists remote from internal combustion engine 28"
締めの定型:
"The exemplary embodiment has been described with reference to the preferred embodiments. Obviously, modifications and alterations will occur to others upon reading and understanding the preceding detailed description. It is intended that the exemplary embodiment be construed as including all such modifications and alterations insofar as they come within the scope of the appended claims or the equivalents thereof"
当ブログの例文について
本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。
訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。
訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。