ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

デンマーク(Denmark): Don't walk on the ice

2018-03-05 19:18:52 | 日記
2018年3月5日(Mon.) ほぼ終日の雨になっています。(愛知県平野部) さて、ユニークなニュースは少ない月曜日です。 2・3日前の話題になってしまいますがデンマークからです。 ( ニュースソース: CPH POST ONLINE 3月2日発 )

<原文の一部>
Don't walk on the ice: Danish police
氷の上を歩かないように: デンマーク警察


Iced canals in Copenhagen. Photo: Michael Barrett (コペンハーゲンの凍った運河)

Police in Denmark have warned residents not to risk walking on iced-over waterways, despite the current freezing conditions.
(抜粋)デンマーク警察は住民に対して、運河の氷の上を歩くのは危険だと注意を促しています。

The 'Siberian cold' which is gripping Denmark and much of Europe this week has resulted in police warning citizens across the country not to risk walking on ice.

On Thursday, a 12-year-old girl from Mors in North Jutland wandered 500 metres on to ice, but was able to return safely.

(抜粋)シベリア寒気団がデンマークやヨーロッパの多くを覆ったため、警察は市民に対して氷上を歩くのは危険だと警告しています。 木曜日、ユトランド半島北部では、12歳の女の子が氷上を500m歩いてしまいました。 幸いにも安全に戻ることはできましたが。

Central and West Jutland Police issued a warning advising others to stay away from the thinly-frozen surfaces.

"Dangerous games: the ice on our fjords and lakes is tempting, but unfortunately also unsafe," the police Twitter message read.

(抜粋)ユトランド半島の中央・西部警察は、薄く凍ったところには近づかないようにと警告しています。 危険な遊び: フィヨルドや湖の氷は魅力的なものですが、残念ながら危険なものでもありますと警察は Twitter で注意を促しています。

Police in Copenhagen issued a similar warning on Saturday after a 7-year-old boy fell through ice in the capital.

"A 7-year-old boy fell through the ice…Taken to hospital as a precaution. Let that be a warning. Check signs before walking on ice and take care," Copenhagen Police tweeted.

(抜粋)コペンハーゲンの警察も土曜日に類似の警告を出しています。 首都(CPH)で7歳の男の子が氷を突き破って落ちてしまったからです。 男の子は大事をとって病院に搬送されています。 

Ice must be at least 13 centimetres thick before being considered safe to walk on, Ritzau writes.

On the Baltic Sea island of Bornholm, police used Twitter to advise residents about a different ice-related problem.

"Authorities do not have the resources to help removing icicles. Other areas are prioritised," Bornholm Police wrote.

"Residents are advised to removed icicles themselves - perhaps with the help of private entrepreneurs," police added.

(抜粋)歩くのに安全な氷の厚さは、少なくとも13cmは必要とされています。 
バルト海にある Bornholm 島の警察は、違う意味の注意を出しています。 当局はツララを除去するリソースは持ちえていません、他の地域では優先されますが。 住民はツララを自分で除去することを薦めます。 多分、私的な請負人の助けが必要でしょうが。

***

CPHの運河は有名な観光地の一つかも知れませんが、この寒さで凍ることもあるようです。 しかし、不安全な場所に不用意に近づくことは避けたほうがよさそうですね。 また、ツララも、言われれば確かに危険なのでしょう。

それでも、冬の北欧を体験したいと今でも思ってはいるのですが・・・。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
 


***