Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

some girls

2013年09月24日 | 英和訳


Some girls give me money
何人かの娘達は俺に金をくれる
Some girls buy me clothes
何人かは服を買う
Some girls give me jewelry
何人かは俺に宝石をくれる
That I never thought I'd own
持てるとも思わなかったやつを

Some girls give me diamonds
何人かの娘達は俺にダイヤをくれる
Some girls, heart attacks
何人かは心臓破り
Some girls I give all my bread to
何人かには俺のパンを全て与える
I don't ever want it back
お返しなんか求めた事もない

Some girls give me jewelry
何人かの娘達は俺に宝石をくれる
Others buy me clothes
じゃなかったら服を買ってくれる
Some girls give me children
何人かの娘達は俺に子供をくれる
I never asked them for
尋ねたりしたことないけど

So give me all your money
じゃあもう君の金を全部くれ
Give me all your gold
金を全部くれ
I'll buy you a house back in Zuma beach
君にズマビーチの家を買い戻すから
And give you half of what I own
財産の半分をやるから

Some girls take my money
何人かの娘達は俺の金を持っていく
Some girls take my clothes
何人かは服を持っていく
Some girls get the shirt off my back
何人かは俺の背中からシャツをとって
And leave me with a lethal dose
俺を致命的に去って行く

French girls they want Cartier
フランス娘達はカルティエを欲しがる
Italian girls want cars
イタリア娘達は車を欲しがる
American girls want everything in the world
アメリカ娘達は世界の全てを欲しがる
You can possibly imagine
君もひょっとしたら想像できる

English girls they're so prissy
イギリス娘達はかなり小煩い
I can't stand them on the telephone
俺は、電話での奴等は我慢できん
Sometimes I take the receiver off the hook
時に俺は受話器を外すよ
I don't want them to ever call at all
奴らにはずっと呼び出しして欲しくないね

White girls they're pretty funny
白人の娘達、彼女らはとっても愉しい
Sometimes they drive me mad
時に彼女らは俺を狂わせる
Black girls just wanna get fucked all night
黒人の娘達はただ一晩中しちゃかちゃされたいだけ
I just don't have that much jam
俺はただそんなにジャムらないってだけ

Chinese girls are so gentle
中国人の娘達はかなりおしとやかだぜ
They're really such a tease
かなりの意地悪だ
You never know quite what they're cookin'
君には彼女らが何を料理しているのか全くわかりやしない
Inside those silky sleeves
あのシルクの袖うちで

Give me all you money
俺に君の全額をくれ
Give me all your gold
全ての金をくれ
I'll buy you a house back in Zuma beach
君にズマビーチの家を買い戻すから
And give you half of what I own
財産の半分をやるから

Yeah baby why don't you please come home
ベイビー、うちに来てよ

Some girls they're so pure
何人かの娘はとても純粋だ
Some girls so corrupt
何人かはかなり堕落してる
Some girls give me children
何人かは子供をくれる
I only made love to her once
俺は一回愛しただけ

Give me half your money
俺に君の半額をくれ
Give me half your car
車の半分をくれ
Give me half of everything
全ての半分をくれ
I'll make you world's biggest star
君を世界のビッグスターにするから

So gimme all your money
君の全額をくれ
Give me all your gold
金全部くれ
Let's go back to Zuma beach
ズマビーチに帰ろうぜ
I'll give you half of everything I own
俺の持ってるものの半分やるから






therollingstonessomegirls4































ウケる

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

just my imagination

2013年09月24日 | 英和訳


I look out my window watch her as she passes by
俺は窓を見やって彼女の通りゆくのを見る
I say to myself I'm such a lucky guy
すげえラッキーな奴だと自分に言い聞かせる
To have a girl like her is a dream come true
彼女のような娘を持つなんて夢叶ったりで
And of all the girls in New York she loves me true
ニューヨーク中の娘さん方がほんとに俺を愛してるんだと

It was just my imagination,
俺の単なる想像だった、
once again
またもや
Running away with me
俺と共に逃げる
It was just my imagination
ただの想像だった
Running away with me
俺を共に逃げていく

Soon we'll be married and raise a family
すぐに俺たちは結婚して、家族を育てるだろう
Two boys for you, what about two girls for me
男の子二人は君のために、女の子2人というのは俺のため
I tell you I am just a fellow with a one track mind
言っとくけど、俺は周回する精神を持つただの仲間だからな
Whatever it is I want baby I seek and I shall find
それが俺の求めるベイビーで、俺が見つけるべきことであろうがだ

I'll tell ya
君には言っとく
It was just my imagination,
ただの俺の想像だって
once again
またもや
Running away with me
俺と共に逃げる
It was just my imagination
単なる想像でした
Running away with me
俺と共に逃げていく

Every night I hope and pray
毎晩、俺は望んで祈る
"Dear lord, hear my plea
親愛なる主様、俺の嘆願を聴いてくれ
Don't ever let another take her love from me
別のやつに俺から彼女の愛を持って行かせぬよう
Or I will surely die"
さもないと俺は死んでしまいますから

Her love is ecstasy
彼女の愛は喜悦だ
When her arms enfold me
彼女の腕が俺を包む時
I hear her tender rhapsody
俺は彼女の叙事詩を聴く

But in reality, she doesn't even know... me
現実には、俺が誰かも彼女は知らないが…






therollingstonessomegirls3






























テキサスロングホーン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする