Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

summer time blues

2013年09月05日 | 英和訳


Well I´m a gonna raise a fuss
不平を述べてやろう
I´m a gonna raise a holler
大声で叫ぶけんな
about working all summer just to try to earn a dollar every
小銭のために夏中を働いたって事をな
time i call my baby trying to get a date
ベイビーにデートしようって言おう時には
boss says no dice son you gotta work late
今日は残業だとかボスが言う
sometimes I wonder what I´m a gonna do
どうしたもんかと時に思う
but there ain´t no cure for the
summertime blues
けど夏中のブルースにはなんの施しもねえんだ
well my mom and popa told me
ママパパが言ったよ
son you gotta make some money
あんた金がいろうもんって
if you want to use the car to go a-riding next sunday
次の日曜に車を使いたいならくさって
well I didn´t go to work told the boss I was sick
ボスに俺は病気ですって言って仕事には行かんかった
now you can´t use the car cause you didn´t work a lick
仕事せんかったけんもう車は使えんたいって
sometimes I wonder what I´m a gonna do
どうしたもんかと時に思う
but there ain´t no cure for the summertime blues
しかしながら、夏中のブルースにはなんの施しも有りはしない

gonna take two weeks gonna have a fine vacation
2週間とってよか休暇ばとってやる
gonna take my problem to the united nations
俺の問題ば連合政府に持って行ってやる
well I called my congress man and he said quote
議員に言ったら、野郎韻を踏んで言った
"I would like to help you son but your to young to vote"
君を助けたいのは山々だが君、選挙権もっとらんだろって
sometimes I wonder what I´m a gonna do
時折どうしたもんかと思う
but there ain´t no cure for the summertime blues
しかし、夏中のブルースにはなんの施しもありゃしないんだ






thestraycatssomethingelse9













































request
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

hot stuff

2013年09月05日 | 英和訳





Hot stuff, hot stuff
現金
Can't get enough
いくらあっても足りない
Hot stuff, hot stuff, can't get enough
現金さ、現ナマはいくらあっても足りない

The music is mighty, mighty fine
音楽はたくましい、すこぶるたくましい
Hot stuff
現物さ
Play it rough
しちゃかちゃやれ

Cause music is what I want
音楽というのが俺の欲すものだ
To keep my body always moving
いつでも俺を動かすためだ
Yeah, shake it up, hot stuff
そいつを揺らせよ、現金

Everyday I get another dose
毎日俺は一服やる
I can't stand it when the music stops
音楽が止まった時には我慢できん
Hot stuff
現ナマ

Everybody on the dance floor
ダンスフロアのみなさん
You know what I'm talking about
俺のいう事わかるよな
Music make you forget all your trouble
音楽は君の面倒を全て忘れさせる
Make you sing and
君を歌わせて
make you tell the whole wide world
世界に伝えさせる
So what? Hot stuff
だから?! 現物

I want to tell all my friends in London
全てのロンドンの友達に伝えたいよ
There ain't nothing wrong with you
君らは何も間違っちゃいない
But you'd better shape up
けど痩せたほうがいいぜ
Shake it up, your hot stuff
揺らせ、君の現ナマを

All the people in New York City
ニューヨークシティにいらっしゃる皆様
I know you all going broke
みなさん壊れていってるのは知ってます
But I know your tough,
けどみんな強かもんね
yeah you're hot stuff
あんたちゃ熱か人たちたい

To everybody in Jamaica
ジャマイカに居られるみなさん
That's working in the sun
太陽の中を働くみなさん
Your hot, your hot stuff
あんたちゃ熱い、熱か人たちばい
Shake it up,Shake it up, hot stuff
揺らせ、揺らせ、熱か人たち







therollingstonesblackandblue1















































楽しすぎる~
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする