Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

melody

2013年09月21日 | 英和訳


Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
メロディというのが彼女のアダ名だった

Came home one morning about quarter to three
ある朝、2:45くらいにうちに帰って来た
I'm banging on my door cause I just lost my key
俺はドアをドンドン叩く、鍵をなくしたから
Open up, baby, you got someone else inside
ベイビー開けろ、誰かを中に入れてんだろ
I'm going to come get you dead or alive
生死を問わずに捕まえたるからな

Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
彼女のあだ名はメロディだった

I took her out dancing but she drank away my cash
彼女を踊りに連れてったけど、俺の金をよって使い果たした
She said, "I'm going to fix my face don't you worry I'll be back"
彼女は"整形してくる、戻りが心配でしょ"って
I'm looking for her high and low like a mustard for a ham
俺は彼女のハムのマスタードみたいに高く低く探した
She was crashed out in the bathroom
彼女は浴室で潰れてた
In the arms of my best friend
俺の親友の腕に抱かれて

Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name...
彼女のあだ名はメロディだった

Then one day she left me
したら、彼女はある日に俺を離れ
She took everything that moved
動き始めた
My car, she took my trailer home
俺の車、俺のトレイラーを家に持ち帰った
She took my Sunday boots
俺の日曜のくつを持ってった
My nose is on her trail
俺の鼻は彼女のトレイラーにあり
I'm going to catch her by surprise
驚きに彼女を捕まえてやろうかと
Then I'm going to have the pleasure
したらば愉しめるかと
To roast that child alive
ガキどもを燻したろうかと

Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name
Melody, it was her second name...
彼女のあだ名はメロディだった






therollingstonesblackandblue6














































メモリーモーテル
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

hey negrita

2013年09月21日 | 英和訳

Hey Negrita, hey now
ヘイ ネグリタ
Move your body, move your mouth
体を動かせよ、口を動かすんだ
Shake lady, way down south
揺れるんだレディ、南方へと
Shake baby, in your home town
揺らすんだベイビー、地元の町で

Come si chiama, what's you game
おいでシチアマ、何のゲームだい?
I'm just a poor man, what's your name
俺はただの貧乏人だよ、君の名前は何?
Shake your body, do it up now
体を揺らせよ、上げるんだ
Shake body, move it up now
体を揺らせ、上げるんだ

Hey Negrita, hey now
ヘイネグリタ
Hey conchita, shake it up now
ヘイコンシータ、揺らすんだ
Bate las caderas, do it up now
ベイトラスカデラス、上げるんだ

Flash of gold in your ears, child
君の瞳の中の黄金の輝き
Flash of gold in your eyes
君の瞳の中の黄金の輝きさ
Saw the gleam in your mouth
口の中に輝きを見た
Saw the steel in your thighs
腿の内に鉄を見た
Do it up now
上げるんだ

Bate las caderas, do it up now
ベイトラスカデラス、上げるんだ
Just a momentita, not so fast
ただのモメンティータさ、そんなに速くはない
I need money, my sweet ass
俺は金がいる、俺の甘いケツ
Listen I'm a poor man
聴けよ、俺は貧乏人だ
My pay is low
給料は安い
Here's one last dollar, then we go
これが最後の1ドルだ、なら行こう
"One last dollar," she say "I got my pride"
"最後の1ドル"彼女は言う"私にはプライドがある"
Going to get your boss, boy
君の上司を仕留めてやるぜ、ボーイ
Going to tan your hide
君の隠れ場をなめしてやる

Hey Negrita, hey now
ヘイネグリタ
Hey Negrita, do it right now
ヘイネグリタ、しゃんとせえ





therollingstonesblackandblue5








































楽しそうでなにより

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする