NBA: Wizards GM says rookie Hachimura exceeded expectations
Washington Wizards General Manager Tommy Sheppard said Thursday that Japanese-born forward Rui Hachimura went beyond his expectations in his first season with the NBA team. "I had pretty high expectations of Rui because I'm real familiar with the player, and the character of the kid and the competitiveness of the kid."
-----------------------
NBA=National Basketball Association association:協会 GM:総支配人
rookie:ルーキー exceed:超える expectation:期待 forward:フォワード
beyond:~を超える pretty: familiar:よく知っている character:性格 competitiveness:競争力
【訳】
NBAの話題:ウィザーズのGM、ルーキーの八村は期待を超えたと言う
ワシントン・ウィザーズのGM、トミー・シェパードは木曜日に日本生まれのフォワード選手の八村塁はNBAのチームでの最初のシーズンで彼の期待を超えて行ったと言った。「私はその選手、その子の性格、その子の競争力をよく知っていたので、
私は塁にかなりの高い期待をしていた。」
【解説】
見出し。
「NBA:」
(NBAの話題)
「Wizards GM says rookie Hachimura exceeded expectations」
(ウイザーズのGMは、ルーキー八村塁は期待を超えたと言う)
本文。
「Washington Wizards General Manager Tommy Sheppard said Thursday that」
(ワシントン・ウイザーズのGMトミー・シェパードは木曜日に~ということを言った)
「Japanese-born forward Rui Hachimura went beyond his expectations」
(日本生まれのフォワード八村塁は彼の期待を超えて行った)→と言った
「in his first season with the NBA team」
(NBAのチームでの彼の最初のシーズンで)→期待を超えた
「I had pretty high expectations of Rui」
(私は塁についてかなりの高い期待を持っていた)
「because I'm real familiar with」
(というわけは私は本当に~をよく知っていたからだ)
「the player, and the character of the kid and the competitiveness of the kid」
(その選手、その子の性格そしてその子の競争力)→をよく知っていたから
Washington Wizards General Manager Tommy Sheppard said Thursday that Japanese-born forward Rui Hachimura went beyond his expectations in his first season with the NBA team. "I had pretty high expectations of Rui because I'm real familiar with the player, and the character of the kid and the competitiveness of the kid."
-----------------------
NBA=National Basketball Association association:協会 GM:総支配人
rookie:ルーキー exceed:超える expectation:期待 forward:フォワード
beyond:~を超える pretty: familiar:よく知っている character:性格 competitiveness:競争力
【訳】
NBAの話題:ウィザーズのGM、ルーキーの八村は期待を超えたと言う
ワシントン・ウィザーズのGM、トミー・シェパードは木曜日に日本生まれのフォワード選手の八村塁はNBAのチームでの最初のシーズンで彼の期待を超えて行ったと言った。「私はその選手、その子の性格、その子の競争力をよく知っていたので、
私は塁にかなりの高い期待をしていた。」
【解説】
見出し。
「NBA:」
(NBAの話題)
「Wizards GM says rookie Hachimura exceeded expectations」
(ウイザーズのGMは、ルーキー八村塁は期待を超えたと言う)
本文。
「Washington Wizards General Manager Tommy Sheppard said Thursday that」
(ワシントン・ウイザーズのGMトミー・シェパードは木曜日に~ということを言った)
「Japanese-born forward Rui Hachimura went beyond his expectations」
(日本生まれのフォワード八村塁は彼の期待を超えて行った)→と言った
「in his first season with the NBA team」
(NBAのチームでの彼の最初のシーズンで)→期待を超えた
「I had pretty high expectations of Rui」
(私は塁についてかなりの高い期待を持っていた)
「because I'm real familiar with」
(というわけは私は本当に~をよく知っていたからだ)
「the player, and the character of the kid and the competitiveness of the kid」
(その選手、その子の性格そしてその子の競争力)→をよく知っていたから