McDonald's flips golden arches to a 'W' for women's day
NEW YORK (AP) -- McDonald's has temporarily flipped its famous golden arches to look like a "W". It is a move to recognize International Women's Day. The upside-down logo appeared Thursday on the fast-food giant's website. It also flipped the arches at one restaurant in Lynwood, California.
--------------------
flip 反転させる
temporarily 一時的に
recognize 讃える
international 国際的な
upside-down さかさまの
appear 現れる
【訳】
マクドナルド、国際女性デーを讃えて、ゴールデンアーチを「W」に反転させる
ニューヨーク(AP) -- マクドナルドは一時的に有名なゴールデンアーチを「W」に見えるように反転させた。それは国際女性デーを讃えるための行動だ。 さかさまのロゴは木曜日、ファストフードの巨大企業のウェブサイトに現れた。それはまた、カリフォルニア州・リンウッドの一つのレストランで実際のアーチをさかさまにした。
【解説】
見出し。
「McDonald's flips golden arches to a 'W'」
(マクドナルドはゴールデンアーチを「W」に反転させる)
「for women's day」
(国際女性デーのために)→「W」に反転させる
本文。
「McDonald's has temporarily flipped its famous golden arches」
(マクドナルドは一時的にその有名なゴールデンゲートを反転させた)
「to look like a "W"」
(Wのように見えるように)→マークを反転させた
「It is a move」
(それは行動です)
「to recognize International Women's Day」
(国際女性デーを讃えるための)→行動だ
「to」は不定詞。ここでは(~ための)の意味になります。
「The upside-down logo appeared Thursday」
(さかさまのロゴは木曜日に現れた)
「on the fast-food giant's website」
(ファストフードの巨大企業のウェブサイト上に)→現れた
「It also flipped the arches」
(それはまたアーチを反転させた)
「at one restaurant in Lynwood, California」
(カリフォルニア州リンウッドの一つのレストランで)→アーチを反転させた
NEW YORK (AP) -- McDonald's has temporarily flipped its famous golden arches to look like a "W". It is a move to recognize International Women's Day. The upside-down logo appeared Thursday on the fast-food giant's website. It also flipped the arches at one restaurant in Lynwood, California.
--------------------
flip 反転させる
temporarily 一時的に
recognize 讃える
international 国際的な
upside-down さかさまの
appear 現れる
【訳】
マクドナルド、国際女性デーを讃えて、ゴールデンアーチを「W」に反転させる
ニューヨーク(AP) -- マクドナルドは一時的に有名なゴールデンアーチを「W」に見えるように反転させた。それは国際女性デーを讃えるための行動だ。 さかさまのロゴは木曜日、ファストフードの巨大企業のウェブサイトに現れた。それはまた、カリフォルニア州・リンウッドの一つのレストランで実際のアーチをさかさまにした。
【解説】
見出し。
「McDonald's flips golden arches to a 'W'」
(マクドナルドはゴールデンアーチを「W」に反転させる)
「for women's day」
(国際女性デーのために)→「W」に反転させる
本文。
「McDonald's has temporarily flipped its famous golden arches」
(マクドナルドは一時的にその有名なゴールデンゲートを反転させた)
「to look like a "W"」
(Wのように見えるように)→マークを反転させた
「It is a move」
(それは行動です)
「to recognize International Women's Day」
(国際女性デーを讃えるための)→行動だ
「to」は不定詞。ここでは(~ための)の意味になります。
「The upside-down logo appeared Thursday」
(さかさまのロゴは木曜日に現れた)
「on the fast-food giant's website」
(ファストフードの巨大企業のウェブサイト上に)→現れた
「It also flipped the arches」
(それはまたアーチを反転させた)
「at one restaurant in Lynwood, California」
(カリフォルニア州リンウッドの一つのレストランで)→アーチを反転させた