菌類という意味では fungus という言葉が キノコ なんでしょうかね。
「葉緑素、葉、幹、根を持たず、胞子で再生する寄生植物」
mushuroom も キノコ です。
動詞で「グングン成長する」という意味もあります。
日本では「雨後の竹の子」という言葉が在るとおり、
グングン成長するのは たけのこ ですが…
しいたけ は 英語でも shiitake mushroom だったりします♪
マツタケ も同様に matsutake mushroom
健康志向で、世界的にキノコの消費量は増大中!
キノコ祭りなんてのも毎年各地で開催されてたりしますw
「葉緑素、葉、幹、根を持たず、胞子で再生する寄生植物」
mushuroom も キノコ です。
動詞で「グングン成長する」という意味もあります。
日本では「雨後の竹の子」という言葉が在るとおり、
グングン成長するのは たけのこ ですが…
しいたけ は 英語でも shiitake mushroom だったりします♪
マツタケ も同様に matsutake mushroom
健康志向で、世界的にキノコの消費量は増大中!
キノコ祭りなんてのも毎年各地で開催されてたりしますw