Brissy Enterprises Official Blog

英語が身につくブリジーサッカースクール情報や留学情報をお届けします!

unique to India

2012-05-15 19:57:19 | Diary

 Hi, there!!

 

 As you have expected, India is very unique country. Their language is quite unique as well since they can hardly communicate with one another in some cases despite living in the same country.

 Frankly speaking,  as you know there are heaps of people who have different backgrounds from others such as their traditions and religions. Because of that, so many different languages have been used out here. I think it's not just dialects which Englich has like Scottish and Aussie English something like that. It seems to be an independent language and it exists at every province. That's why an unique situation comes up amongst Indians that can't make a proper conversation as I said before.

 

 To mention only a few, I live in a small town named Shillong where has Khasi language. And a big city, Kolkata has Bengali. Mumbai has Hindi so on... English is onle second language for Indians to connect with people all around in India. So most of them could speak English very well with the particular accent here, but a minority of them can't speak it at all. On the other hand, some of them can speak more than 5 domestic languages...

 

 The coaches and most of team staffs also use English when they talk something to the players. In the beginning, their strong accent was a bit my concern to understand what they say, but it's ok now. I've got used to it, and I might have caught it as well.. Japanese also has really strong one as well, so I shouldn't brag of it any more.. haha

 

 One of my best mates in my team is not good as English either. He is from Kolkata city, and the only one he can speak is Bengali, so he seems to try not to talk with the team mates who came from different states. To put it on right words, he can't make a conversation if he would try to understand them.

 Honestly, he is a very good friend of mine, but I sometimes feel like he maybe doesn't understand what I try to say in some cases, but he always nots after I say something, but I know it's pretense for sure. That's why he sometimes murmurs like he should've studied more seriously in the school days. Unfortunately, it's too late.. though.

 

 By the way, I could go back to Japan in sometime next week if God gives me a luck. As soon as it's decided when, I will let you know by writting on this blog. I can't wait to get back!!!!!!!!!

 

 

 

  インドって色々変わってておもしろいけど、言葉もほかの国とはちょっと違う。何が違うって、同じ国同士なのに会話ができないことがある。

 何がいいたいのかというと、インドには色々な宗教があるのと同じように、言語も地方によって色々違う。日本も方言が各地に存在するけど、同時に「標準語」も存在するよね。だからある程度は日本中どこへいっても会話は成り立つけど、インド人は自分が話せる言葉と、相手が話せる言葉が一つも重ならなかったら話せないみたい。

 

 例えば、自分がいる地域はカシー語という言語が存在する、隣のコルカタなどがある地域は主にベンガル語、もっと北にいけばネパール語、 首都のデリーはヒンディー語などなど挙げればキリがない。そしてインド全体の第2言語としてあるのが英語となる。たいがいのインド人は英語を流暢に話すことができるけど、中には英語も話せず、自分が生まれた地域の言葉しか話せないインド人もいる一方で、一人で5つも6つも言語を操る達人みたいなインド人もいる。おもしろいよね。

 

 プロのサッカーチームなんかは色んな地域から選手が集まってくるから、やっぱり同じ地域の選手で派閥というか、固まって行動する傾向が強いと感じる。それはやっぱり言語も大きく関係してると思う。やっぱり第二言語同士で会話するより、一番話し慣れた言葉同士でつるんだ方が腹を割って話せるもんね。

 監督やコーチ、チームスタッフも、地元出身者であってもみなが理解できるように英語で指示をだす。英語が苦手な選手には、個別で違う言語を使って話してるところもよく目にする。インド人の英語はクセが強いけど、日本人のアクセントも人のことが言えないくらい強いからあまり大きなことはいえないけど。笑 でも、個人的にはそこまで聞き取りにくいとは感じない。「R」の発音も「L」の発音で話しても「はぁ?」ってオーストラリア人みたいに、聞き返してくることもないしね。その辺は東アジアの英語と似てるところ。

 

 自分が一番仲が良い選手はコルカタから来た選手で、ベンガル語しか話せない。自分と話すときはもちろん英語だけど、おぼつかない英語をなんとか汲み取って会話をしている。彼も英語は苦手とよくいってるし。笑 だからこの選手は、チーム内で特定の選手としか話さない。正しくは、話せないということかもしれない。「もっと勉強してればなぁ...」なんて笑いながら言ってたけど、あながち冗談ではないのかも。

 

 そんなおもしろい!?インド生活もいよいよカウントダウン。できれば5月中にインドを抜け出したいけど、さてどうなるか。帰国日が決まればすぐにここに書きます。皆さんとりあえずうまい飯食いにいくの付き合って。笑

 

 

 

 


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (体育教師)
2012-05-16 07:10:02
久しぶりU+270Bとりあえず帰って来たら、カレー以外でうまいもん食いに行こうU+1F609
ラストスパートでファイトですU+1F4AA
返信する
Unknown (ラモスヘアー)
2012-05-16 08:08:13
おー!どこでも行くぞ!
返信する
Unknown (bac)
2012-05-17 23:33:02
体育

 久しぶりすぎやろ!ひぐあきも最近あんまりコメントくれへんし、寂しくしてたとこや!とりあえず帰ったらまず集合やな。いっつも地元ばっかやし、今回はちょっと違うとこもいかんあかんなぁ。また樋口さんと愛の巣つつきにいくわ!


 ラモス

 つか、就職したから前みたく自由きかんのちゃうの??つか車で四国一週旅行計画中やねんけど、つきあってくれん?2泊3日くらいで。休みとれ!!笑
返信する

コメントを投稿