中2英語で、( )内の語を過去形に変えるという問題をやりました。
He ( see ) a cat under the tree.
意味は、「彼は木の下でネコを見ました。」なんですが
指名して全文を読んでもらったら
「ヒー ソー ア キャット ナンバー ザ スリー 」
と読み間違い。
saw が正しく読めていたから、いいっちゃあいいんですが
ちょっと注意力散漫過ぎやしませんか?
He ( see ) a cat under the tree.
意味は、「彼は木の下でネコを見ました。」なんですが
指名して全文を読んでもらったら
「ヒー ソー ア キャット ナンバー ザ スリー 」
と読み間違い。
saw が正しく読めていたから、いいっちゃあいいんですが
ちょっと注意力散漫過ぎやしませんか?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます