桃から生まれたpink太郎

日々感じていることを、少しずつ書いていきたいです。

文科系と体育会系

2005年04月21日 | ミニEnglish Lesson
Hi,everyone!
How are you doing?(How are you?より親しみのある言い方です)
I'm allright. Thank you.
先日、お昼休みにチアの練習に入れてもらった話をしましたよね。
で、なんとスカウトされたのですが、バレエをやっている私としては
筋肉のつき方も違いますし、怪我をするのも嫌だったので、
お断りしたわけです。
そのとき、メンバーの一人が
”what club are you on?" (何のクラブに入ってるの?)
と聞いてきました。
さあ、ここからがレッスンです。

不思議ですよね。
体育会系のクラブに入っているときは、onを使います。
例えば、バスケットクラブ(チーム)に入っているときは、

”I'm on the basketball team(club)"
と、onを使うのです。
それに対して、文科系のクラブのときは、inを使います。
例えば、華道でしたら、
”I'm in the Japanese flower arrangement club"
と、inを使います。

昨日、声を掛けられて、気がつきました。

だいぶ自己紹介ができるようになってきましたよね。
I'm peachpink_2005.
Please call me Pink.
I'm from L.A.
I'm on the ballet club.
Thank you.