Yahoo!知恵袋
カテゴリ
ランキング
My知恵袋
Yahoo! JAPAN
Suicide Complicates ‘Top Gun’ Project. NYT
よく「了解」と言うときに英語で"roger that!"って言いますが、この言葉...
アバター
ID非公開さん 2005/03/07 11:14:18
よく「了解」と言うときに英語で"roger that!"って言いますが、この言葉の由来はなんですか?よく「了解」と言うときに英語で"roger that!"って言いますが、この言葉の由来はなんですか?
回答数:2 閲覧数:24,090 お礼:知恵コイン0
ベストアンサー
アバター
ID非公開さん 2005/03/07 11:33:20
昔の電気通信は感度が悪いため、
一文字づつ送っていました。
「A」は「alpha」、「B」は「bravo」、「C」は「charly」……と言った具合。
日本でも、「朝日のあ」とか「いろはのい」とか言う具合に、送信していたんですよ。
で、その通信で「受信した(received)」の「R」が「roger」と言ったのが、由来だよ。
rog・er /rd|rd/
1 【通信】 了解.
2 《口語》 よし,オーケー.
《英俗・卑》 性交する.
〈男が〉〈女と〉セックスをする.
‘received' の r を通信符号で Roger と呼んだことから
あわせて知りたい
CSOでRoger that.と言っていましたがなんでRoger だけじゃ...
roger thatというフレーズは誰に対してもつかっていいですか...
Roger と copyの明確な違いはなんでしょうか? 日本のFP...
よく現代戦争映画などで使われている英語で 了解と言う時に ...
「ラジャー」とは、何語ですか。「了解」という意味ですか。
roger that
了解
received'
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます