◯ Cool Words / かっこいい英語・英語名言

2015-08-01 08:15:42 | ♪fuckin 英会話

 

 

 2015-08-01 08:15:42 slangjiten

かっこいい英語・英語名言

【カッコイイ英語の名言】Done is better than perfect. (Facebook社の社是)

Done is better than perfect.
「完璧を目指すより、まず終わらせろ!」

Facebook社の社内壁に貼られていて、Facebook社の社是の一つと言われている言葉です。一部では、創始者マーク・ザッカーバーグの言葉であるとも言われていますが、はっきりとしたことは分かっていません。

とにかく、まずは素早くスタートを切り、終わらせよう!

このことは、

「やってみなはれ。やらなわからしまへんで」

と言ったサントリー創業者の鳥井信治郎氏の名言とかぶるものがありますね!

世の中、スピードが勝負!とにかく何事もまずはやってみましょう!!
 
 
 
 
【カッコイイ英語】Life is what you make it. Never a failure, always a lesson. 意味
【タトゥーde人気!人生英語!】

1."Life is what you make it!"
「人生は自分次第」

2."Never a failure, always a lesson."
「失敗なんてない。全て教訓」(リアーナ)

tatooは、基本的に一生体に”身につける”ものなので、かなり厳選された名言をチェックできることが多いです。このほかにも、たとえば


lovethelife


Love the life you live, Live the life you love. 

これはレゲエの神様ボブ・マーリーの言葉で、意味は

「自分の生きる人生を愛せ、自分が愛する人生を生きろ」

なんてのも、定番中の定番です!

<iframe id="twitter-widget-1" class="twitter-share-button twitter-tweet-button twitter-share-button twitter-count-none" title="Twitter Tweet Button" src="http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.9b77a1cb4bd14da06dfa5e2f65422c91.ja.html#_=1437618070847&count=none&dnt=false&id=twitter-widget-1&lang=ja&original_referer=http%3A%2F%2Fwww.slangeigo.com%2Farchives%2Fcat_1209253.html&size=m&text=%E3%80%90%E3%82%AB%E3%83%83%E3%82%B3%E3%82%A4%E3%82%A4%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%91Life%20is%20what%20you%20make%20it.%20Never%20a%20failure%2C%20always%20a%20lesson.%20%E6%84%8F%E5%91%B3%20-%20%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%8B%B1%E8%AA%9E.com&url=http%3A%2F%2Fwww.slangeigo.com%2Farchives%2F44618608.html" frameborder="0" scrolling="no" data-twttr-rendered="true"></iframe> 

【心にジーンと響く人生の名言】「君が無駄に過ごした"今日"は、昨日死んだ誰かが死ぬほど生きたかった"明日"なんだ。」を英語で言うと?

Today, which you have spent idly, is the tomorrow of somebody who died yesterday and was desperate to live. (Kashikogi written by Cho Chong-in)

「君が無駄に過ごした"今日"は、昨日死んだ誰かが死ぬほど生きたかった"明日"なんだ。」

 この名言は、韓国の小説"カシコギ"の中に出てくる言葉で、この小説はドラマにもなったほど有名です。ちなみに、カシコギとは、魚の名前です。この魚のオスは、メスが産み捨てた魚を一生懸命育て、最後には死んでしまうという魚です。小説のカシコギは、そんな姿を、病気の息子とその親の物語としたものなのです!

皆さんも"Live one day at a time!"(一日一日を大切に生きましょう!)を心がけましょう^^

 

 

 

【幸せになる7ステップ】

【7 steps to happiness】

think less, feel more; 
frown less, smile more; 
talk less, listen more; 
judge less, accept more; 
watch less, do more; 
complain less, appreciate more 
and fear less, love more.


考えるより、感じて。
しかめっ面するより、笑顔になって。
話すより、話をよく聞いて。
批判するより、受け入れて。
見てるだけじゃなくて、行動して。
文句を言うより、感謝の気持ちをもって。
心配するより、もっと人を愛して。

幸せになるためのステップを見事凝縮した言葉ですね!私的には

complain less, appreciate more 
「文句を言うよりもっと感謝の気持ちをもとう」

これが好きです!何があっても

「ありがとう!」

怒られても

「怒ってくれてありがとう!」この精神って、大事だと思います!
 
 
 

【白雪姫de英語】Always remember to be happy because you'll never know who's falling in love with your smile.

Always remember to be happy because you'll never know who's falling in love with your smile.

「いつでも、明るく楽しくするってことを忘れずにね。だって、誰があなたの笑顔に恋してるかなんて分からないでしょ?」

・remember~ingは「~したことを覚えている」という意味になるのに対して、remember to +動詞の原形は「忘れずに~する」「~することを覚えている」という意味になるのでしたよね^^

因みに"Don't worry, be happy!"は「くよくよしないで、楽しくやろう!」という意味です!。




<iframe id="twitter-widget-4" class="twitter-share-button twitter-tweet-button twitter-share-button twitter-count-none" title="Twitter Tweet Button" src="http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.9b77a1cb4bd14da06dfa5e2f65422c91.ja.html#_=1437618070849&count=none&dnt=false&id=twitter-widget-4&lang=ja&original_referer=http%3A%2F%2Fwww.slangeigo.com%2Farchives%2Fcat_1209253.html&size=m&text=%E3%80%90%E7%99%BD%E9%9B%AA%E5%A7%ABde%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%91Always%20remember%20to%20be%20happy%20because%20you%27ll%20never%20know%20who%27s%20falling%20in%20love%20with%20your%20smile.%20-%20%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%8B%B1%E8%AA%9E.com&url=http%3A%2F%2Fwww.slangeigo.com%2Farchives%2F44616691.html" frameborder="0" scrolling="no" data-twttr-rendered="true"></iframe> 

【セレブの英語名言】"Nothing is impossible, the word itself says 'I'm possible'!" - Audrey Hepburn

"Nothing is impossible, the word itself says 'I'm possible'!" - Audrey Hepburn
「不可能(impossible)な事なんてないのよ。だって言葉それ自体が言ってるでしょ、私はできる(I'm possible)って!」(オードリー・ヘップバーン)

  これは、なんともうまい表現で、思わず

「座布団1枚!」

と叫びたくなる言葉ですね!impossibleを分解すると、

im+possible= I'm possible. 

もちろんそんな風にできたわけではないけれど、プラス思考に考えればこれだって十分アリですよね!不可能はない!すべて実現可能なんだ!とやる気が起きる名言です!

impossible1


<iframe id="twitter-widget-5" class="twitter-share-button twitter-tweet-button twitter-share-button twitter-count-none" title="Twitter Tweet Button" src="http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.9b77a1cb4bd14da06dfa5e2f65422c91.ja.html#_=1437618070851&count=none&dnt=false&id=twitter-widget-5&lang=ja&original_referer=http%3A%2F%2Fwww.slangeigo.com%2Farchives%2Fcat_1209253.html&size=m&text=%E3%80%90%E3%82%BB%E3%83%AC%E3%83%96%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%90%8D%E8%A8%80%E3%80%91%22Nothing%20is%20impossible%2C%20the%20word%20itself%20says%20%27I%27m%20possible%27!%22%20-%20Audrey%20Hepburn%20-%20%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%8B%B1%E8%AA%9E.com&url=http%3A%2F%2Fwww.slangeigo.com%2Farchives%2F43707689.html" frameborder="0" scrolling="no" data-twttr-rendered="true"></iframe> 

【ピーターパンde英語名言】“You know that place between sleep and awake, that place where you still remember dreaming? That’s where I’ll always love you. That’s where I’ll be waiting.”

“You know that place between sleep and awake, that place where you still remember dreaming? That’s where I’ll always love you. That’s where I’ll be waiting.”

眠りと目覚めの間にある場所を知ってる?まだ夢を見たことを覚えているあの場所のことよ。そこでこれからもずっとあなたを愛すから。その場所で私は待っているから。」(ティンカーベル)

 なかなかよい言葉ですね。眠りと目覚めの間にある空間・・・。まだ潜在意識と顕在意識が合わさった、何ともいえない時ですよね。そこで貴方を愛し、貴方を待ち続ける・・・。ロマンティックなフレーズですね^^

<iframe src="http://www.youtube.com/embed/AB0Bhlsv_pU?rel=0" frameborder="0" width="480" height="360"></iframe> 

【かっこいい英語】'MESS WITH THE BEST,DIE LIKE THE REST.'

"MESS WITH THE BEST,DIE LIKE THE REST."
「俺たちに刃向かうと痛い目に遭うぜ!」

 mess withというのは、「~に関わる」とか「~に刃向かう」という意味です。

Don't mess with my bae. 「俺の女に関わるんじゃねぇ!」

なんていう表現もありますよね^^;

また、Die like the restとは、「他の奴らのように死ぬぜ」というような脅しの文句ですね!

この言葉は、元々米軍特殊部隊のスローガンで、

「俺たちBEST(グリーンベレー)に手を出す奴は皆命がないぜ」

という意味になります。自分たち特殊部隊(グリーンベレー)をBEST(極上・最高)と呼んでいるんですよね!






◯ Ruling party may Scatters.安保法案:公明離れの学会員次々…自民と協調に「失望」

2015-08-01 07:25:03 | ♪PFK ASAP NEWS

 

 

mainichi.jp/select/news/20150728k0000m040078000c.html

3 日前 - 安全保障関連法案審議の舞台が参院に移った。日を追って国民の批判が高まる中、 自民と足並みをそろえる公明党の足元で、地方議員や支持母体の創価学会員たちの反発や離反が起きている。平和を訴え、与党の「ブレーキ役」を自任する ...

 

 

2015-07-31 07:47:24

Society

Security bill: It's apart from Kimiaki, I "am disappointed" at academician straight... LDP and cooperation.

7 hours before



A stage of security related discussing bill shifted to the House of Councilors. While I run after a day, and national criticism is rising, rebellion of a local councilor and Soka Gakkai ones of a support mother's body and estrangement have occurred at a footing of LDP and Komeito which keeps the pace. Where does the coterie who complains of peace and regards himself as the "brake role" of the Government party go?

Motomura Tsuyoshi town council in Aichi-ken Taketoyo-cho (62) is Soka Gakkai one, but the Komeito is left and 10 months have passed. "I was disappointed. Why it's though I have put up a peaceful signboard,"

I submitted June of last year when I was still in a party and the opinion draft which opposes right of collective self-defense to a legislature as well as the Communist Party councilors, persuaded LDP system councilors and made them approve by 1 margin. When this was anti-party-like later, it was regarded as a problem, but I secede from a party through faith. I have gone out to a town council election independently in this spring. You warned the academic meeting person concerned "Your unorganized votes were 2% (of academic meeting vote).", but 3 was selected by the vote as last time. I say that a certain academician supported negatively, too.

Soka Gakkai one and Harumura Norito in the Wakayama-ken Iwaide city, on the 19th, (53) I don't make be mentioned and pass () participated in security bill opposite demonstration in Osaka with the family. "The bill is unsuitable for telling of the society which asks peace. "It'll be a stop of LDP.", voting to the Komeito has been appealed, but, it's betrayed expectation."

"Bye bye, Komeito" etc. and a printed placard were inserted in the tricolor of a symbol of an academic meeting by a demonstration march. A different academician designs and says the one which was being distributed in TSUITTA.

A picture of the participant who puts up a similar placard by protest demonstration in Tokyo-to is also contributed to TSUITTA. Mr. Harumura says. "It's only "point" now, but when being a line and becoming faced, it becomes threatening in a party. An academician has no choice but to utter a cry to stop a bill."

 

 

 

The Soka Gakkai staff who comes into action in the Kyushu area, "A general member is the same sense.", understanding is indicated in protest demonstration participation. Local administrative organ of the Komeito is also run after by correspondence to criticism. "A supporter has a lot of critical opinions" for the party prefecture head office person concerned in Okinawa-ken. The most part of the opinion which is also brought near at an office of Kiyohiko Tooyama House of Representatives councilor (proportional Kyushu), "the bill opposite". An office, "You can't be convinced easily the bill to stop a war.", left helpless. [Yuiko Machida, Akira Kusakabe and Yousuke Kadota]

◇ 2 years before, I take the tour of... reinterpretation of the Constitution of all the members "It isn't admitted.", 11 House of Councilors member

11 Komeito House of Councilors member elected in 2013 were answering "Constitution interpretation shouldn't be reconsidered for use approval.", changed this House of Councilors beginning to debate into a machine from 4 people of inside of 11 people and heard talk in a candidate questionnaire of Mainichi Newspapers in those days concerning right of collective self-defense.

A questionnaire, national election every time, Mainichi Newspapers is putting it into effect and is asking approval or disapproval concerning a political subject and a view targeted for all candidates. The question to which I say "When constitution interpretation should be reconsidered, I thought right of collective self-defense can be used or." was held by an Upper House Election for 13 years, and 11 Komeito candidates matched, and answered "I shouldn't have a new appreciation."

"It isn't remembered. The one what kind of political circumstances were which then or...,...". When a reason of an answer 2 years ago was heard for Mr. Hiraki masterpiece (proportion), I had an expression of perplexity on my face. When the view now is asked, an official view of a government with a turn "The approval of right of collective self-defense is determinative." is developed. "If it wasn't determinative and was the interpretation reconsideration to admit full-sized right of collective self-defense, 2 years ago and now were opposite. If I thought I did, there were only no amendments to the constitution." was explained.

Mr. Yuichiro Uozumi (the said) explained "An idea of a government deepened. A Prime Minister was saying own country defense, too." Mr. Wakamatsu keni (the said), "The report which overturns an effort of a government isn't fair.", mass communication criticism was taken. If it "was inside the limits by which this reconsideration is defensive defense", Mr. newly-married wife hideki (the said) accentuated. [Hioka Tetsuya and Nanae Hayashida]

July 27, 2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 


buddha punished


 

 

 

2015-07-31 07:47:24 

 社会

安保法案:公明離れの学会員次々…自民と協調に「失望」

7時間前

 
 

 安全保障関連法案審議の舞台が参院に移った。日を追って国民の批判が高まる中、自民と足並みをそろえる公明党の足元で、地方議員や支持母体の創価学会員たちの反発や離反が起きている。平和を訴え、与党の「ブレーキ役」を自任する党はどこへ向かうのか。

 愛知県武豊町の本村強町議(62)は創価学会員だが、公明党を離れ10カ月になる。「失望しました。平和の看板を掲げてきたのになぜだ、と」

 まだ党にいた昨年6月、集団的自衛権に反対する意見書案を共産党議員らとともに議会に提出し、自民系議員らを説得し、1票差で可決させた。これが後に反党的だと問題視されたが、信念を貫き離党。今春、町議選に無所属で出た。学会関係者に「あなたの個人票は(学会票の)2%だ」と警告されたが前回並みの得票で3選された。一部の学会員も陰で応援してくれたという。

 和歌山県岩出市の創価学会員、春村徳龍(のりたつ)さん(53)は19日、大阪での安保法案反対デモに家族で参加した。「法案は平和を求める学会の教えにそぐわない。『自民の歯止めになる』と公明党への投票を呼びかけてきたが裏切られた思いだ」

 デモ行進では、学会のシンボルの三色旗に「バイバイ公明党」などとプリントしたプラカードを掲げた。別の学会員がデザインし、ツイッターで配布していたものという。

 ツイッターには、東京都内の抗議デモで同種のプラカードを掲げる参加者の写真も投稿されている。春村さんは言う。「今は『点』に過ぎないが、線になり面になれば党に脅威となる。法案を止めるには学会員が声を上げるしかない」

 九州地区で活動する創価学会職員も「一般の会員は同じ感覚だ」と、抗議デモ参加に理解を示す。公明党の地方組織も批判への対応に追われる。沖縄県の党県本部関係者は、「支援者に批判的な意見が多い」。遠山清彦衆院議員(比例九州)の事務所でも、寄せられる意見の大半は「法案反対」。事務所は「戦争を止めるための法案だと、なかなか納得してもらえない」と頭を抱える。【町田結子、日下部聡、門田陽介】

 ◇2年前、全員「認めない」…解釈改憲巡り参院議員11人

 集団的自衛権を巡って、2013年に当選した公明党参院議員11人は、当時の毎日新聞の候補者アンケートに「行使容認のために憲法解釈を見直すべきではない」と回答しており、今回の参院審議入りを機に、11人のうち4人から改めて話を聞いた。

 アンケートは、国政選挙のたびに全候補者を対象に毎日新聞が実施し、政治課題を巡る賛否や見解を尋ねている。13年参院選で「集団的自衛権を行使できるよう、憲法解釈を見直すべきだと考えるか」という問いを設け、公明党候補11人がそろって「見直すべきではない」と回答した。

 「覚えていない。当時どういう政治状況だったのか……」。平木大作氏(比例)に2年前の回答の理由を聞くと、当惑の表情を浮かべた。今の見解を尋ねると、一転「集団的自衛権の容認は限定的」との政府の公式見解を展開。「限定的ではなくフルサイズの集団的自衛権を認めるための解釈見直しなら、2年前も今も反対だ。やろうと思ったら憲法改正しかない」と語った。

 魚住裕一郎氏(同)は「政府の考えは深まった。自国防衛だと総理も言っている」と説明した。若松謙維氏(同)は「政府の努力を覆すような報道はフェアではない」とマスコミ批判を口にした。新妻秀規氏(同)は「今回の見直しは専守防衛の枠内だ」と強調した。【樋岡徹也、林田七恵】

2015年07月27日