和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

周波数を遠ざける

2023-04-27 13:42:37 | 英語特許散策

US2021394261(GEN ELECTRIC [US])
This can extend the useful lives of the blades, as the design engineer can alter the microstructure to move the vibration frequencies of the blade away from the operating frequency of the turbine.
これは、設計技術者が微細構造を変更することでブレードの振動周波数をタービンの動作周波数からざけことができるため、ブレードの耐用年数を延ばすことができる。

US10912580(ETHICON LLC [US])
[0051] It is not always desired to apply full power to the tissue/vessel to be treated.
【0038】
  ところで、処理対象の組織/血管に対して、いつも最大の電力を印加するのが望ましいとは限らない。

Therefore, in this embodiment in the ultrasonic mode of operation, the amount of ultrasonic energy supplied to the vessel/tissue is
それゆえ、本実施形態においては、超音波運転モードでは、血管/組織に供給される超音波エネルギーの量は、

controlled by varying the period of the digital waveform applied across nodes A and B so that the drive frequency (fd ) moves away from the resonant frequency of the ultrasonic transducer .
駆動周波数(f)が、超音波トランスデューサ8の共振周波数から遠ざかるように、ノードA及びノードBの両側に印加されるデジタル波形の周期を変動させることによって制御される。

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 角度を合成 | トップ | 平均厚さ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事