ついにあの声に耳を傾ける時が来た
When the world must come together as one
今こそ世界がひとつになる時だ
There are people dying
死にゆく人々がいる
And its time to lend a hand to life
命のために手を貸す時が来たんだ
The greatest gift of all
それはあらゆる物の中で最大の贈り物
We cant go on pretending day by day
これ以上知らない振りを続ける訳にはいかない
That someone, somewhere will soon make a change
誰かが、どこかですぐにでも変化を起こさなければ
We are all part of gods great big family
僕らはみんな神のもと、大きな家族の一員なんだ
And the truth, you know, love is all we need
本当さ、すべての人に必要なもの、それは愛なんだ
We are the world, we are the children
僕らは仲間、僕らは神の子供たち
We are the ones who make a brighter day
明るい明日を作るのは僕らの役目
So lets start giving
さあ 今こそ始めよう
Theres a choice were making
選ぶのは君だ
Were saving our own lives
それは自分の命を救うことなんだ
Its true well make a better day
本当さ、住みよい世界を作るのさ
Just you and me
君と僕で・・・
Send them your heart
彼らに君の心が届けば
So theyll know that someone cares
彼らの支えになってあげられる
And their lives will be stronger and free
そうすれば彼らも力強さと自由を手に入れるだろう
As God has shown us by turning stones to bread
神が石をパンに変えて示してくれたように
So we all must lend a helping hand
僕らもみんなで救いの手をさしのべるべきなんだ
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
When youre down and out, there seems no hope at all
見放されてしまったら 何の希望もなくなるものさ
But if you just believe theres no way we can fall
負けたりしないと信ずることが大切なんだ
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
気がついて!変化をもたらすことが出来るのはただひとつ
When we stand together as one
僕らがひとつになって立ちあがった時なんだ
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world......