
"Having A Blast"
I'm taking all you down with me
君を俺と一緒にへこます
Explosives duct taped to my spine
一触即発の爆弾が俺の背骨にベッタリテーピングされた
Nothings gonna change my mind
何ものも俺の心を変えない
I won't listen to anyone's last words
俺は誰かの捨てゼリフは聞かない
There's nothing left for you to say
君が言う事は何も残ってない
Soon you'll be dead anyway
とにかく、じきに君は死ぬだろう
No one here is getting out alive
ここにいる奴は生きているのかわからない
This time I've really lost my mind and I don't care
この時は、俺は本当に気が狂ってて、俺は気にしない
So close your eyes
だから目を閉じて
And kiss yourself goodbye
君自身にさよならのキスを
And think about the times you spent and what they've meant
そして君が過ごした時と、それらが意味しているものを思え
To me it's nothing...
俺にはそれはなんでもない
I'm losing all my happiness
俺は自分の幸せ全てを失っている
The happiness YOU pinned on me
君が俺のせいにした幸せ
Loneliness still comforts me
まだ孤独が俺を心地よくする
My anger DWELLS inside of me
俺の怒りは俺の中にとどまる
I'm taking it all out on you
俺は君にやつあたりしている
And the shit you put me through
そして君が俺に取り決めたクソに
No one here is getting out alive
ここにいる奴は生きているのかわからない
This time I've really lost my mind and I don't care
この時は、俺は本当に気が狂ってて、俺は気にしない
So close your eyes
だから目を閉じて
And kiss yourself goodbye
君自身にさよならのキスを
And think about the times you spent and what they've meant
そして君が過ごした時と、それらが意味しているものを思え
To me it's nothing...
俺にはそれはなんでもない・・・
Do you ever think back to another time?
また別の時を思い出したりする?
Does it bring you so down that you thought you lost your mind?
それは君が気が狂ってたと思わせて、君をダウンさせる?
Do you ever want to lead a long trail of destruction
破滅の跡を長く引っ張りたいと
and mow down any BULLSHIT that comfronts you?
そして、君に直面するたわごとをなぎ倒したいと思う事はある?
Do you ever build up all the small things in your head?
君は、頭の中の全ての些細な事をためるようなことはある?
To make one problem that adds up to NOTHING
結局はなんでもない一つの問題を作る事
To me it's nothing...
俺にはそれはなんでもない・・・
☆
ドゥーキーの2曲目です。
△
非難の嵐を持つこと。(まあ、爆風が起こるとか。)
でいいでしょう。
そのことだと思います。
I'm taking all you down with me
君を俺と一緒にへこます
Explosives duct taped to my spine
一触即発の爆弾が俺の背骨にベッタリテーピングされた
Nothings gonna change my mind
何ものも俺の心を変えない
I won't listen to anyone's last words
俺は誰かの捨てゼリフは聞かない
There's nothing left for you to say
君が言う事は何も残ってない
Soon you'll be dead anyway
とにかく、じきに君は死ぬだろう
No one here is getting out alive
ここにいる奴は生きているのかわからない
This time I've really lost my mind and I don't care
この時は、俺は本当に気が狂ってて、俺は気にしない
So close your eyes
だから目を閉じて
And kiss yourself goodbye
君自身にさよならのキスを
And think about the times you spent and what they've meant
そして君が過ごした時と、それらが意味しているものを思え
To me it's nothing...
俺にはそれはなんでもない
I'm losing all my happiness
俺は自分の幸せ全てを失っている
The happiness YOU pinned on me
君が俺のせいにした幸せ
Loneliness still comforts me
まだ孤独が俺を心地よくする
My anger DWELLS inside of me
俺の怒りは俺の中にとどまる
I'm taking it all out on you
俺は君にやつあたりしている
And the shit you put me through
そして君が俺に取り決めたクソに
No one here is getting out alive
ここにいる奴は生きているのかわからない
This time I've really lost my mind and I don't care
この時は、俺は本当に気が狂ってて、俺は気にしない
So close your eyes
だから目を閉じて
And kiss yourself goodbye
君自身にさよならのキスを
And think about the times you spent and what they've meant
そして君が過ごした時と、それらが意味しているものを思え
To me it's nothing...
俺にはそれはなんでもない・・・
Do you ever think back to another time?
また別の時を思い出したりする?
Does it bring you so down that you thought you lost your mind?
それは君が気が狂ってたと思わせて、君をダウンさせる?
Do you ever want to lead a long trail of destruction
破滅の跡を長く引っ張りたいと
and mow down any BULLSHIT that comfronts you?
そして、君に直面するたわごとをなぎ倒したいと思う事はある?
Do you ever build up all the small things in your head?
君は、頭の中の全ての些細な事をためるようなことはある?
To make one problem that adds up to NOTHING
結局はなんでもない一つの問題を作る事
To me it's nothing...
俺にはそれはなんでもない・・・
☆
ドゥーキーの2曲目です。
△
非難の嵐を持つこと。(まあ、爆風が起こるとか。)
でいいでしょう。
そのことだと思います。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます