goo blog サービス終了のお知らせ 

Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

百五十九発目 "Words I Might Have Ate" Green Day

2005年11月25日 | 英和訳
"Words I Might Have Ate"

Now it seems I can't keep my mind of you
今、俺は君への俺の心を保てないようだ
My brain drifts back to better days we've been through
俺の脳みそは、俺たちが過ごしているより良い日に逸脱する
Like sitting on blacktop of the school grounds
校庭のアスファルトに座っているように
The love I witched about I finally found
俺がついに見つけた魅惑した愛

But now it's gone and I take the blame
しかし今、それは行ってしまって、俺は非難を受ける
So there's nothing I can do but take the pain
だから、俺ができる事は何もないが、痛みをうける
Why?
なぜ?

Now I dwell on what you remind me of
今俺は、君が思い出させるものに留まる
A sweet young girl who sacrificed her love
愛を捧げた甘く若い一人の少女
As for me... I am blind without a cause
俺については・・・ 俺は原因なしの盲目だ
And now I reazlied what I have lost
そして今、俺は自分が失くしているものに気付いた

It was something real that I could have had
それは俺が持てていた本物の何か
Now I play the fool whose stable soul's gone bad
今俺は、安定した魂がいかれたバカをやっている
Why?
なぜ?

Tell me the words I might have said
俺が言っていたかもしれない言葉を教えてくれ
That's pumping pressure deep inside my head
あれは俺の頭の中に圧力を深く加えている
Was it bad enough to be too late?
遅すぎたのはそんなに悪かったのか?
Just tell me the words I might have ate
俺が言っていたかもしれない言葉を教えてくれ

But now it's gone and I take the blame
しかし今、それは行ってしまって、俺は非難を受ける
So there's nothing I can do but take the pain
だから、俺ができる事は何もないが、痛みをうける
Why?
なぜ?



カープランクの12曲目です。


青春、そして愛。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 百五十八発目 \"Who Wrote H... | トップ | 百六十発目 \"Sweet Childre... »

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英和訳」カテゴリの最新記事