Jumpin' Jack Flash

Rock'n Roll,Pop,Hip Hop, anything i like,i love to

第三百二十発目 Highest Trails Above

2011年11月27日 | 英和訳
"Highest Trails Above"

Sinking into the stars
星たちの中に埋まる
Diving in for a swim
泳ぎに飛び込む
Soaring like a superhero
スーパーヒーローのように舞い上がる
Past the end of Disneyland
ディズニーランドの終点を越えて

Through dragon mist
龍の霧を通る
Above alpine peaks
アルプスの頂上の上
To the cloudy lace
雲のレースへと
To the highest trails above
上の最も高き痕跡へと

I feel so safe
凄く安全を感じる
I feel content
楽しく感じる
Send you all my love
君に全ての愛を送る

Southern winds, shining rays
南風、光る光線こそが
Are all I need for fight
戦うに必要な全て
Flying way past zero
ゼロを超えて飛ぶ道
Paradise is just in sight
楽園がちょうど見える
Through the distant blue
青の距離を通る
Above the highest stars
最も高き星の上
To the silent dark
静かな闇へ
Send you all my love
君に全ての愛を送る

I feel so safe
凄く安全を感じる
Flying an a ray
一つの飛ぶ光線
On the highest trails above
上の最も高き痕跡へと

Sinking into the stars
星たちの中に埋まる
Diving in for a swim
泳ぎに飛び込む
Soaring like a superhero
スーパーヒーローのように舞い上がる
Past the end of Disneyland
ディズニーランドの終点を越えて

Every wish comes true
全ての望みがかなう
Most desired dreams
最も望まれた夢たち
Happy endings too
ハッピーエンドたちも
Finally you find love
終に君は愛を見つける

I feel so safe
凄く安全を感じる
Flying an a ray
一つの飛ぶ光線
On the highest trails above
上の最も高き痕跡へと




ラモーンズの〝subterranean jungle〟の曲です。

シングルカットされてたりしてる曲なんですけど、個人的にはそうでもないです。

しかし、凄い言葉ばかり並べましたね。
しかし、成層圏では人は一溜りもないでしょう。

飛び過ぎ。

ぶっ飛びー!!(宮沢りえ)

しかし、否定はしないし、できない。


ラモーンズは個人的にはお祭りです。
どっかでラモーンズ祭りがあるなら行きたいです。

思うんですけど。
死んでから売れる人って、どれだけの善人なんだろう。
死んでから売れない人って……
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする