確認するためにバスに乗ってから、ガイドさんに聞いて見たけれど、通じなかった。
普通の人は使用してないみたい
ガイドさんの説明に、ベトナムへの観光客の順位①中国②仏国③日本、韓国と言っていた関係上中国語が堪能なのかと思っていた。ガイドさんが自分の発音が悪いから伝わらないのかと思っていた。でもそういう言葉をつかっていたのだから、気になって調べた。
ベトナム語に標準の「今日は!」は「Xin chào!」(シン・チャオ)です。声調をも表わすと「シン・↓チャオ」となりましょう。これは昼間におけるベトナム語のあいさつ言葉だけでなく、朝、午後、夜にも使う言葉です。
ただし、英語が普及になっているとともに、英語の「Good morning!」「Good afternoon!」「Good evening!」も普及になっています。それはベトナム語に影響を与えて、時間を表わす挨拶言葉も出てきました。
- Good morning(おはようございます)→ Chào buổi sáng!(チャオ・ブオイ・サン)
- Good afternoon(今日は)→ Xin chào!
- Good evening(今晩は)→ Chào buổi tối!(チャオ・ブオイ・トイ)
ベトナム語:buổi sáng=朝、buổi tối=夜