je veux は嫌われる 2004年10月05日 11時32分10秒 | 文法 NHKラジオのフランス語講座で言っていましたが、フランスでは子供のときje veuxではなくj'aimeraisやje voudraisを使うようにしつけられるそうです。 「je veuxを使うのは王様よ」と子供をたしなめると、フランス語講座の先生はおっしゃっていました。 フランスで王様というと、やはりベルバラ時代にさかのぼるんですよね。 マリーアントワネットもje veuxを使ってたのかなあ。 実は私の場合結構使っていたような気がします・・・知らぬが仏。 « Lisa ってリザって発音するの... | トップ | 接続法 »
2 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 読むことに専念 (IMo) 2011-05-15 05:56:42 話すことより読むことに専念したい私には、どの表現の仕方も大切。現場にいないでその場をあじわうって可能だとは思えないですけど。 返信する 読むのも大変です (fuuko) 2011-07-24 16:17:21 そもそも話すことがあまり得意ではないので、読むことのほうが好きなのですが、フランス語は時制がたくさんあるので、しんどいです・・・ 返信する 規約違反等の連絡 コメントを投稿 ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
現場にいないでその場をあじわうって可能だとは思えないですけど。