フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

ぶたとジャム

2019年03月02日 18時27分38秒 | フランス語名文・迷文
NHKの「ねほりんぱほりん」。
大好きでずっと見てます。

少年院に入っていた人」の回でシュウジさんという方が「フランス語の勉強もしました」と話されたときに、例のぶたくんが「ブタでもわかるフランス語」という本を読んでいるのですが、その裏表紙に

Donner de la confiture aux cochons.

と書いてあったの、全然気が付きませんでした。
後で知人から教えてもらったのですが、これは、フランス語で「豚に真珠」という意味。
直訳は「ブタにジャムをやるようなものだ」です。
いやー、冗談きついですね。

さすが、ねほりんぱほりん。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。